Language of document :

Wyrok Trybunału (wielka izba) z dnia 16 lipca 2009 r. - Komisja Wspólnot Europejskich przeciwko Republice Federalnej Niemiec, Schneider Electric SA i Republice Francuskiej

(Sprawa C-440/07 P)1

(Odwołanie - Koncentracje przedsiębiorstw - Rozporządzenie (EWG) nr 4064/89 - Decyzja Komisji uznająca koncentrację za niezgodną ze wspólnym rynkiem - Uchylenie - Odpowiedzialność pozaumowna Wspólnoty z tytułu stwierdzenia bezprawności - Przesłanki)

Język postępowania: francuski

Strony

Wnoszący odwołanie: Komisja Wspólnot Europejskich (przedstawiciele: M. Petite, F. Arbault, T. Christoforou, C.-F. Durand i R Lyal, pełnomocnicy)

Druga strona postępowania: Schneider Electric SA (przedstawiciele: M. Pittie i A. Winckler, adwokaci), Republika Federalna Niemiec, Republika Francuska

Przedmiot

Odwołanie od wyroku Sądu Pierwszej Instancji (czwarta izba w powiększonym składzie) wydanego w dniu 11 lipca 2007 r. w sprawie T-351/03 Schneider Electric SA przeciwko Komisji, w którym Sąd nakazał Komisji Europejskiej naprawić szkodę Schneider Electric z jednej strony związaną z kosztami poniesionymi przez Schneider Electric w celu uczestniczenia we wznowionym postępowaniu w sprawie kontroli koncentracji, jakie przeprowadzono po ogłoszeniu wyroków Sądu z dnia 22 października 2002 r. w sprawach połączonych T 310/01 i T 77/02 Schneider Electric przeciwko Komisji, a z drugiej strony związaną z kwotą obniżki ceny sprzedaży Legrand S.A., którą Schneider Electric musiała zastosować wobec nabywcy w zamian za przeniesienie terminu faktycznej realizacji sprzedaży Legrand na dzień 10 grudnia 2002 r. - Przesłanki odpowiedzialności pozaumownej Wspólnoty - Pojęcie naruszenia , szkody i bezpośredniego związku pomiędzy popełnionym naruszeniem a powstałą szkodą - "Wystarczająco istotne" naruszenie prawa wspólnotowego w postępowaniu w sprawie kontroli zgodności koncentracji ze wspólnym rynkiem

Sentencja

Wyrok Sądu Pierwszej Instancji Wspólnot Europejskich z dnia 11 lipca 2007 r. w sprawie T 351/03 Schneider Electric przeciwko Komisji zostaje uchylony w części, w której:

-    zobowiązuje on Wspólnotę do naprawienia w dwóch trzecich szkody poniesionej przez Schneider Electric SA z powodu obniżki ceny zbycia Legrand, jaką spółka Schneider musiała przyznać nabywcy w zamian za odroczenie do dnia 10 grudnia 2002 r. ostatecznego terminu przeprowadzenia sprzedaży;

-    zarządzono w nim wycenę tego elementu szkody przez biegłego;

-    zasądzono w nim odsetki od kwoty odpowiadającego temu elementowi odszkodowania.

W pozostałej części odwołanie zostaje oddalone.

Strony dostarczą Trybunał Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich - w terminie trzech miesięcy od ogłoszenia niniejszego wyroku - wycenę szkody w postaci poniesionych przez Schneider kosztów udziału we wznowionym postępowaniu w sprawie kontroli koncentracji, jakie przeprowadzono po ogłoszeniu przez Sąd Pierwszej Instancji Wspólnot Europejskich wyroków z dnia 22 października 2002 r. w sprawach T 310/01 i T 77/02 Schneider Electric przeciwko Komisji, przy czym wycena ta zostanie sporządzona w drodze wspólnego porozumienia, zgodnie z zasadami określonymi w pkt 216 niniejszego wyroku.

W braku takiego porozumienia strony przedstawią Trybunałowi Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich - w tym samym terminie - swe własne obliczenia.

W pozostałej części skarga wniesiona przez Schneider Electric SA zostaje oddalona.

Schneider Electric SA zostaje obciążona - poza jej własnymi kosztami poniesionymi w postępowaniu pierwszej instancji oraz w niniejszym postępowaniu - także dwoma trzecimi kosztów poniesionych w tych postępowaniach przez Komisję Wspólnot Europejskich.

____________

1 - Dz.U. C 22 z 26.1.2008.