Language of document : ECLI:EU:T:2009:124





Uznesenie predsedu Súdu prvého stupňa z 28. apríla 2009 – United Phosphorus/Komisia

(vec T‑95/09 R)

„Konanie o nariadení predbežného opatrenia – Smernica 91/414/EHS – Rozhodnutie o nezaradení napropamidu do prílohy I smernice 91/414 – Návrh na odklad výkonu a na nariadenie predbežných opatrení – Fumus boni iuris – Naliehavosť – Zváženie záujmov“

1.                     Konanie o nariadení predbežného opatrenia – Odklad výkonu – Predbežné opatrenia – Podmienky nariadenia – „Fumus boni iuris“ – Naliehavosť – Vážna a nenapraviteľná ujma – Kumulatívna povaha – Poradie prieskumu a spôsob preskúmania – Voľná úvaha sudcu rozhodujúceho o nariadení predbežných opatrení (články 225 ES, 242 ES a 243 ES; Rokovací poriadok Súdu prvého stupňa, článok 104 ods. 2) (pozri body 17 – 19)

2.                     Konanie o nariadení predbežného opatrenia – Odklad výkonu – Podmienky nariadenia – „Fumus boni iuris“ – Prima facie preskúmanie dôvodov uvedených na podporu žaloby vo veci samej – Žaloba proti rozhodnutiu Komisie v rámci konania o zaradení látky do prílohy I smernice 91/414 (článok 242 ES; Rokovací poriadok Súdu prvého stupňa, článok 104 ods. 2; smernica Rady 91/414; rozhodnutie Komisie 2008/902) (pozri body 21, 30, 31)

3.                     Konanie o nariadení predbežného opatrenia – Odklad výkonu – Predbežné opatrenia – Podmienky nariadenia – Naliehavosť – Vážna a nenapraviteľná ujma – Dôkazné bremeno – Majetková ujma (články 242 ES a 243 ES; Rokovací poriadok Súdu prvého stupňa, článok 104 ods. 2) (pozri body 32 – 35, 67 – 71)

4.                     Konanie o nariadení predbežného opatrenia – Odklad výkonu – Predbežné opatrenia – Podmienky nariadenia – Naliehavosť – Vážna a nenapraviteľná ujma – Majetková ujma, ktorá môže byť nahradená neskorším finančným vyrovnaním (články 242 ES a 243 ES; Rokovací poriadok Súdu prvého stupňa, článok 104 ods. 2) (pozri body 73 – 82)

5.                     Konanie o nariadení predbežného opatrenia – Odklad výkonu – Podmienky nariadenia – Zváženie všetkých dotknutých záujmov – Prevaha ochrany verejného zdravia nad ekonomickým hľadiskom (článok 242 ES; Rokovací poriadok Súdu prvého stupňa, článok 104 ods. 2) (pozri body 83 – 88)

6.                     Konanie o nariadení predbežného opatrenia – Odklad výkonu – Predbežné opatrenia – Zmena alebo zrušenie (články 242 ES a 243 ES; Rokovací poriadok Súdu prvého stupňa, článok 108) (pozri body 89, 90)

7.                     Konanie o nariadení predbežného opatrenia – Právomoc sudcu rozhodujúceho o nariadení predbežných opatrení – Udelenie príkazov s cieľom vyhnúť sa medzerám v právnej ochrane vyplývajúcim z rozhodnutia o odklade výkonu (článok 243 ES) (pozri body 91, 92)

Predmet

Na jednej strane návrh na odklad výkonu rozhodnutia Komisie 2008/902/ES zo 7. novembra 2008 o nezaradení napropamidu do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS a odobratí povolení na prípravky na ochranu rastlín obsahujúce túto látku (Ú. v. EÚ L 326, s. 35) až do vyhlásenia rozsudku vo veci samej a na druhej strane návrh na nariadenie predbežných opatrení

Výrok

1.

Vykonateľnosť rozhodnutia Komisie 2008/902/ES zo 7. novembra 2008 o nezaradení napropamidu do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS a odobratí povolení na prípravky na ochranu rastlín obsahujúce túto látku sa odkladá do 7. mája 2010, najneskôr však do dňa vyhlásenia rozhodnutia vo veci samej.

2.

S uvedeným odkladom sa spája podmienka, podľa ktorej United Phosphorus Ltd a Komisia podajú najneskôr do 15. marca 2010 do kancelárie Súdu prvého stupňa pripomienky k priebehu začatého skráteného konania so zreteľom na napropamid na základe článku 13 nariadenia Komisie (ES) č. 33/2008 zo 17. januára 2008, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá na uplatňovanie smernice Rady 91/414/EHS, pokiaľ ide o riadne a skrátené konanie pre hodnotenie účinných látok, ktoré boli súčasťou pracovného programu uvedeného v článku 8 ods. 2 uvedenej smernice, ale neboli zaradené do prílohy I k uvedenej smernici.

3.

Komisii sa ukladá povinnosť, aby na základe prípadného návrhu United Phosphorus prijala opatrenia nevyhnutné na zaručenie úplného účinku tohto uznesenia voči členským štátom, ktoré už pred 7. májom 2009 zrušili, odobrali alebo neudelili v súlade s článkom 2 rozhodnutia 2008/902 povolenia na prípravky na ochranu rastlín obsahujúce napropamid.

4.

O trovách konania sa rozhodne v konaní vo veci samej.