Language of document :

5. augustil 2013 esitatud hagi – T & L Sugars ja Sidul Açúcares versus komisjon

(kohtuasi T-411/13)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hagejad: T & L Sugars Ltd (London, Ühendkuningriik) ja Sidul Açúcares, Unipessoal Lda (Santa Iria de Azóia, Portugal) (esindajad: advokaat D. Waelbroeck ja solicitor D. Slater)

Kostjad: Euroopa Komisjon ja Euroopa Liit, keda esindab käesolevas asjas Euroopa Komisjon

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

tühistada hulk komisjoni määruseid, mis seavad roosuhkru tootjad konkurentsis ebasoodsamasse olukorda, esiteks määrus nr 505/20131 ja määrus nr 629/20132 , millega kehtestatakse täiendavad erimeetmed seoses kvoodivälise suhkru ja isoglükoosi Euroopa Liidu turule toomisega 2012/2013. turustusaastal, kohaldades vähendatud kvoodiületamise tasu; teiseks määrus nr 574/20133 ja määrus nr 677/20134 , millega kinnitatakse jaotuskoefitsient olemasolevatele kvoodivälise suhkru kogustele müügiks ELi turul vähendatud kvoodiületamise tasuga turustusaastal 2012/2013; ja kolmandaks, määrus nr 460/20135 avatud pakkumismenetluse raames toimuvas kolmandas osalises pakkumiskutses kinnitatava minimaalse tollimaksumäära kohta ja määrus nr 542/20136 avatud pakkumismenetluse raames toimuvas neljandas osalises pakkumiskutses kinnitatava minimaalse tollimaksumäära kohta; ning tunnistada ELTL artikli 277 alusel määruse nr 36/20137 , millega kuulutatakse 2012/2013. turustusaastaks välja alaline pakkumismenetlus CN-koodide 17011410 ja 17019910 alla kuuluva suhkru vähendatud tollimaksumääraga impordiks, peale esitatud õigusvastasuse vastuväide vastuvõetavaks ja põhjendatuks;

teise võimalusena, tunnistada ELTL artikli 277 alusel määruse nr 505/2013 ja määruse nr 629/2013 peale esitatud õigusvastasuse vastuväide vastuvõetavaks ja põhjendatuks;

tunnistada ELTL artikli 277 alusel määruse nr 1234/20078 (uuesti sõnastatud määrus) artikli 186 punkt a õigusvastaseks osas, milles see ei võta nõuetekohaselt üle määruse nr 318/20069 asjaomaseid sätteid;

kohustada Euroopa Liitu, mida esindab komisjon, hüvitama kogu kahju, mida hagejad kandsid komisjoni seadusest tulenevate kohustuste rikkumise tõttu ja näha ajavahemikus 1. aprill kuni 30. juuni 2013 hagejatele tekitatud kahju hüvitamiseks ette 42 261 036 eurot, millele lisandub igasugune jätkuv kahju, mida hagejad kandsid pärast seda kuupäeva või mis tahes muu summa, mis kajastab hagejatele tekitatud või tekitatavat kahju, mille nad tuvastavad hiljem menetluse käigus, võttes eelkõige arvesse tulevikus tekkivat kahju; kõikidele eelnimetatud summadele lisandub intress, mida hakatakse arvestama alates Üldkohtu otsuse kuupäevast kuni tegeliku maksmiseni; ja

mõista kõik kohtukulud välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kaheksa väidet.

Esimese väite kohaselt on rikutud diskrimineerimise keelu põhimõtet, kuna esiteks näevad määrus nr 505/2013 ja määrus nr 629/2013 ette kindla kvoodiületustasu, üldjuhul 177 eurot ja 148 eurot tonni kohta – st vähem kui pool tavapärasest 500 eurost tonni kohta – mida kohaldatakse kindlale suhkrukogusele (kokku 300 000 tonni), mis jaguneb võrdselt üksnes peedisuhkru tootjatest hagejate vahel. Teiseks, määrus nr 36/2013 näeb ette tundmatu ja prognoosimatu tollimaksu, mida kohaldatakse üksnes enampakkumise võitjatele (kes võivad olla roosuhkru rafineerimistehased, peedisuhkru rafineerimistehased või mis tahes kolmas isik) ning seda määratlemata lõppsumma ulatuses.

Teise väite kohaselt on rikutud ümber sõnastatud määrust/puudub kohane õiguslik alus, kuna määrust nr 505/2013 ja määrust nr 629/2013 arvesse võttes ei ole komisjonil pädevust suurendada kvoote ning ta on hoopis kohustatud kehtestama kvoodivälisele suhkrule ELi turul kõrgeid, heidutava toimega tasusid. Mis puudutab enampakkumist, siis ilmselgelt ei ole komisjonil volitust ega pädevust võtta selliseid meetmeid, mida põhilistes õigusaktides ei ole varem ette nähtud.

Kolmanda väite kohaselt on rikutud õiguskindluse põhimõtet, kuna komisjon tekitas süsteemi, millega tollimaksud ei ole prognoositavad ja kindlaks määratud kindlate ja objektiivsete kriteeriumide kohaldamisel, vaid pigem määratakse kindlaks subjektiivse soovi alusel neid maksta (eriti ettevõtjate puhul, kes alluvad selles osas erinevale survele ja mõjutajatele), millel puudub igasugune seos tegelike imporditavate kaupadega.

Neljanda väite kohaselt on rikutud proportsionaalsuse põhimõtet, kuna komisjon oleks võinud võtta vähem piiravad meetmed, mida ei võeta ainuüksi importivate rafineerimistehaste kahjuks.

Viienda väite kohaselt on rikutud õiguspärast ootust, kuna hagejatel oli õiguspärased ootused sellele, et komisjon kasutab määruses nr 1234/2007 kehtestatud instrumente, et taastada rafineerimistehastele toor-roosuhkru varude kättesaadavus. Hagejatel oli õiguspärased ootused ka sellele, et komisjon säilitab importivate rafineerimistehaste ja kodumaiste suhkrutootjate tasakaalu.

Kuuenda väite kohaselt on rikutud hoolsuse ja hea halduse põhimõtet, kuna komisjon tegi suhkruturu haldamisel korduvalt sisulisi vigu ja läks iseenda tegevuses vastuollu, mis näitab selgesti, et tal puudus arusaam põhilistest turumehhanismidest. Näiteks tema bilanss – mis kujutab endast ühte põhilist vahendit turusekkumise sisu ja ajastuse osas – oli suures osas ebatäpne ja põhines vigastel meetoditel. Lisaks oli komisjoni tegevus tarnehäireid arvestades ilmselgelt asjakohatu.

Seitsmenda väite kohaselt on rikutud ELTL artiklit 39, kuna komisjon ei suutnud täita kahte EL toimimise lepingu selles sättes nimetatud eesmärkidest.

Kaheksanda väite kohaselt on rikutud komisjoni määrust nr 1006/201110 . Valgele suhkrule kohaldatav tollimaks oli tõepoolest ainult veidi kõrgem toorsuhkru tollimaksust, vahega umbes 20 eurot tonni kohta. See eristub teravalt 80-eurosest vahest rafineeritud suhkru tavapärase imporditollimaksu (419 eurot) ja rafineerimiseks mõeldud toorsuhkru imporditollimaksu (339 eurot) vahel, mis on kehtestatud määrusega nr 1006/2011.

Lisaks, kahjuhüvitise nõude põhjenduseks väidavad hagejad, et komisjon ületas tõsiselt ja ilmselgelt talle määrusega (EL) nr 1234/2007 antud kaalutlusõiguse piire, ja seda tema passiivsuse ja kohatu tegevuse tõttu. Pealegi rikub see, et komisjon jättis võtmata sobivad meetmed, ilmselgelt õiguspõhimõtet „üksikisikutele õigusi andev”. Konkreetsemalt, komisjon rikkus ELi üldpõhimõtteid õiguskindluse, diskrimineerimise keelu, proportsionaalsuse, õiguspärase ootuse ning hoolsuskohustuse ja hea halduse kohta.

____________

____________

1 Komisjoni 31. mai 2013. aasta rakendusmäärus (EL) nr 505/2013, millega kehtestatakse täiendavad erimeetmed seoses kvoodivälise suhkru ja isoglükoosi Euroopa Liidu turule toomisega 2012/2013. turustusaastal, kohaldades vähendatud kvoodiületamise tasu; ELT 2013 L 147, lk 3.

2 Komisjoni 28. juuni 2013. aasta rakendusmäärus (EL) nr 629/2013, millega kehtestatakse täiendavad erimeetmed seoses kvoodivälise suhkru ja isoglükoosi Euroopa Liidu turule toomisega 2012/2013. turustusaastal, kohaldades vähendatud kvoodiületamise tasu; ELT 2013 L 179, lk 55.

3 Komisjoni 19. juuni 2013. aasta rakendusmäärus (EL) nr 574/2013, millega kinnitatakse jaotuskoefitsient olemasolevatele kvoodivälise suhkru kogustele müügiks ELi turul vähendatud kvoodiületamise tasuga turustusaastal 2012/2013; ELT 2013 L 168, lk 29.

4 Komisjoni 16. juuli 2013. aasta rakendusmäärus (EL) nr 677/2013, millega kinnitatakse jaotuskoefitsient olemasolevatele kvoodivälise suhkru kogustele müügiks ELi turul vähendatud kvoodiületamise tasuga turustusaastal 2012/2013; ELT 2013 L 194, lk 5.

5 Komisjoni 16. mai 2013. aasta rakendusmäärus (EL) nr 460/2013, rakendusmäärusega (EL) nr 36/2013 avatud pakkumismenetluse raames toimuvas kolmandas osalises pakkumiskutses kinnitatava suhkru minimaalse tollimaksumäära kohta; ELT 2013 L 133, lk 20.

6 Komisjoni 13. juuni 2013. aasta rakendusmäärus (EL) nr 542/2013, rakendusmäärusega (EL) nr 36/2013 avatud pakkumismenetluse raames toimuvas neljandas osalises pakkumiskutses kinnitatava suhkru minimaalse tollimaksumäära kohta; ELT 2013 L 162, lk 7.

7 Komisjoni 18. jaanuari 2013. aasta rakendusmäärus (EL) nr 36/2013, millega kuulutatakse 2012/2013. turustusaastaks välja alaline pakkumismenetlus CN-koodide 17011410 ja 17019910 alla kuuluva suhkru vähendatud tollimaksumääraga impordiks; ELT 2013 L 16, lk 7.

8 Nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrus (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid; ELT 2007 L 299, lk 1.

9 Nõukogu 20. veebruari 2006. aasta määruse (EÜ) nr 318/2006 suhkrusektori turgude ühise korralduse kohta; ELT 2006 L 58, lk 1.

10 Komisjoni 27. septembri 2011. aasta määrus (EL) nr 1006/2011, millega muudetakse tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühist tollitariifistikku käsitleva nõukogu määruse (EMÜ) nr 2658/87 I lisa; ELT 2011 L 282, lk 1.