Language of document : ECLI:EU:T:2015:163

Zadeva T‑412/13

Chin Haur Indonesia, PT

proti

Svetu Evropske unije

„Damping – Uvoz koles, poslanih iz Indonezije, Malezije, Šrilanke in Tunizije – Razširitev dokončne protidampinške dajatve, uvedene na uvoz koles s poreklom iz Kitajske, na ta uvoz – Izogibanje – Nesodelovanje – Člena 13 in 18 Uredbe (ES) št. 1225/2009 – Obveznost obrazložitve – Napaka pri presoji“

Povzetek – Sodba Splošnega sodišča (sedmi senat) z dne 19. marca 2015

1.      Skupna trgovinska politika – Zaščita pred dampingom – Izvajanje preiskave – Pooblastila Komisije – Meje – Obveznost sodelovanja podjetij, na katera se nanaša pritožba – Obseg

(Uredba Sveta št. 1225/2009)

2.      Skupna trgovinska politika – Zaščita pred dampingom – Izogibanje – Ugotovitev izogibanja – Pošiljanje proizvodov, ki so predmet protidampinških ukrepov, prek tretjih držav – Merila presoje – Okoliščine, ki ne omogočajo ugotovitve obstoja pretovarjanj

(Uredba Sveta št. 1225/2009, člen 13(1), drugi odstavek, in (2))

3.      Skupna trgovinska politika – Zaščita pred dampingom – Izvajanje preiskave – Uporaba dostopnih dejstev, če podjetje ne sodeluje – Pogoji – Alternativnost

(Uredba Sveta št. 1225/2009, člen 18(1))

4.      Skupna trgovinska politika – Zaščita pred dampingom – Izvajanje preiskave – Uporaba dostopnih dejstev, če podjetje ne sodeluje – Pogoji – Napačna ali zavajajoča informacija – Nujnost naklepnega ravnanja – Neobstoj

(Uredba Sveta št. 1225/2009, člen 18(1))

5.      Skupna trgovinska politika – Zaščita pred dampingom – Izvajanje preiskave – Uporaba dostopnih dejstev, če podjetje ne sodeluje – Pogoji – Sprejem preveritvenega obiska – Okoliščina, ki sama po sebi ne vključuje ugotovitve poštenega in vestnega sodelovanja

(Uredba Sveta št. 1225/2009, člen 18(1))

6.      Skupna trgovinska politika – Zaščita pred dampingom – Izvajanje preiskave – Upoštevanje informacija, ki niso najboljše v vseh pogledih – Pogoji – Kumulativnost

(Uredba Sveta št. 1225/2009, člen 18(3))

7.      Akti institucij – Obrazložitev – Obveznost – Obseg – Odločitev, da se bodo uporabila dostopna dejstva, če podjetje, na katero se protidampinška preiskava nanaša, ne bo sodelovalo – Obveznost institucij, da dokažejo uporabo najboljših mogočih podatkov – Neobstoj

(člen 296 PDEU; Uredba Sveta št. 1225/2009, člen 18(1))

8.      Pravo Evropske unije – Načela – Sorazmernost – Sorazmernost ukrepa – Merila presoje

9.      Skupna trgovinska politika – Zaščita pred dampingom – Izogibanje – Dokaz obstoja dampinga v povezavi z običajnimi vrednostmi, ugotovljenimi med prvotno preiskavo – Določitev izvozne cene – Obveznost uporabe najprimernejše metode

(Uredba Sveta št. 1225/2009, člen 13(1))

1.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točki 64 in 80.)

2.      Glede ugotovitve obstoja izogibanja veljavnim protidampinškim ukrepom s pošiljanjem proizvoda, na katerega se navedeni ukrepi nanašajo, prek tretjih držav v smislu člena 13(1), drugi pododstavek, osnovne protidampinške uredbe št. 1225/2009 niti iz navedene uredbe niti iz sodne prakse ne izhaja, da to, da zadevni izvoznik ni mogel dokazati, da je proizvajalec podobnega proizvoda ali da zanj velja člen 13(2) osnovne protidampinške uredbe št. 1225/2009, institucijam Unije omogoča avtomatično ugotovitev obstoja pretovarjanj navedenega izvoznika.

(Glej točko 105.)

3.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točko 111.)

4.      Za možnost uporabe dostopnih dejstev, če je stranka podala napačno ali zavajajočo informacijo, člen 18(1), drugi stavek, osnovne protidampinške uredbe št. 1225/2009 ne zahteva naklepnega ravnanja.

Glede tega se to, koliko si je zadevna stranka prizadevala predložiti neke informacije, ne odraža nujno v kakovosti predloženih informacij in nikakor ni edini odločilen element. Če Komisija na koncu ni pridobila zahtevanih informacij, ima torej pravico uporabiti dostopna dejstva, ki se nanašajo na zahtevane informacije.

(Glej točko 122.)

5.      V okviru protidampinške preiskave se morajo institucije Unije same odločiti, ali je treba za preverjanje informacij, ki jih predloži zadevna stranka, te informacije potrditi s preveritvenim obiskom v prostorih te stranke ter ali se, če ena zainteresirana stranka ovira preverjanje podatkov, ki jih je predložila, uporabi člen 18 osnovne protidampinške uredbe št. 1225/2009 in se lahko uporabijo dostopna dejstva.

Čeprav je glede tega zavrnitev preveritvenega obiska v nasprotju s ciljem poštenega in vestnega sodelovanja, ki se poskuša zagotoviti s členom 18(1) osnovne uredbe, dejstvo strinjanja s preveritvenim obiskom ne more voditi do ugotovitve sodelovanja.

6.      V teh okoliščinah dejstvo, da je bil predložen obrazec za izvzetje, nato popravljena različica ter da so bili sprejeti uslužbenci Komisije na preveritvenem obisku, ne zadostuje za ugotovitev sodelovanja ali za obveznost, da institucije Unije upoštevajo pomanjkljive informacije.

(Glej točki 123 in 124.)

7.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točko 125.)

8.      V okviru protidampinške preiskave glede odločbe o upoštevanju dostopnih dejstev v primeru nesodelovanja podjetja, niti iz člena 18(1) osnovne protidampinške uredbe št. 1225/2009 niti iz sodne prakse ne izhaja, da bi morale zadevne institucije obrazložiti, zakaj so bila uporabljena dostopna dejstva najboljša mogoča.

(Glej točki 130 in 139.)

9.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točko 144.)

10.    Glej besedilo odločbe.

(Glej točke 149, 150, 152 in 153.)