Language of document :

Žaloba podaná 24. mája 2010 - Poľsko/Komisia

(vec T-241/10)

Jazyk konania: poľština

Účastníci konania

Žalobkyňa: Poľská republika (v zastúpení: M. Szpunar, splnomocnený zástupca)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy žalobkyňa

zrušiť rozhodnutie Komisie 2010/152/EÚ z 11. marca 2010, ktorým sa z financovania Európskou úniou vylučujú niektoré výdavky vynaložené členskými štátmi v rámci Záručnej sekcie Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF), v rámci Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) a Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) [oznámené pod číslom K(2010) 1317]1, v rozsahu, v ktorom sú v ňom z financovania Únie vylúčené sumy vo výške 279 794 442,15 PLN a 25 583 996,81 eura, ktoré vynaložila platobná agentúra akreditovaná Poľskou republikou,

zaviazať Komisiu na náhradu trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

V napadnutom rozhodnutí je stanovená finančná oprava chýb v systéme identifikácie a kontroly poľnohospodárskych pozemkov v rokoch 2005 a 2006, ktoré majú spočívať v tom, že vektorovanie systému pozemkových parciel nebolo ukončené, že boli schválené platby na neoprávnené pozemky, že bol v regiónoch s vysokou mierou chýb (Województwo opolskie) vykonaný príliš malý počet kontrol na mieste a že boli nesprávne uplatnené ustanovenia v súvislosti s úmyselným nesúladom.

Žalobkyňa spochybňuje existenciu vytýkaných chýb a proti napadnutému rozhodnutiu uvádza tieto žalobné dôvody:

Po prvé uplatňuje porušenie článku 7 ods. 4 prvého pododseku nariadenia (ES) č. 1258/19992 a článku 31 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1290/20053, ako aj pokynov stanovených v dokumente VI/5330/97, pretože finančná oprava bola vykonaná na základe nesprávneho zistenia skutkového stavu a nesprávneho právneho posúdenia, hoci poľské orgány vynaložili výdavky v súlade s právom Európskej únie.

Žiadna z údajných chýb, ktoré boli dôvodom na finančnú opravu, sa v skutočnosti nestala, a výdavky vylúčené napadnutým rozhodnutím z financovania Európskou úniou boli uskutočnené v súlade s právom Európskej únie.

Systém identifikácie poľnohospodárskych pozemkov uplatňovaný v Poľsku v rokoch 2005 až 2006 úplne bezo zbytku zodpovedal požiadavkám článku 20 nariadenia Rady (ES) č. 1782/20034 a článku 6 nariadenia Komisie (ES) č. 796/20045; v mnohých ohľadoch tieto požiadavky značne prevyšoval a zabezpečoval prísnu ochranu finančných záujmov Európskej únie.

Vnútroštátne postupy uplatňované v rokoch 2005 a 2006 umožňovali účinne a objektívne zisťovať, či žiadateľ v prípade nadhodnotených údajov o výmere plôch pozemkov prihlásených na platby konal, alebo či nekonal úmyselne, pričom v sporných prípadoch sa vyžadovalo súdne rozhodnutie a dodržiavala sa zásada prezumpcie neviny.

Uznávanie plôch na platby prebiehalo v súlade s predpokladmi pre oprávnenosť plôch, pretože podľa Aktu o pristúpení je predpokladom oprávnenosti plochy jej zachovanie v dobrom poľnohospodárskom stave (DPS) k 30. júnu 2003, zatiaľ čo zachovanie plochy v dobrom poľnohospodárskom stave a v dobrom ekologickom stave (DPES) ku dňu kontroly nepredstavuje predpoklad pre oprávnenosť tejto plochy, ale podmienku, ktorej nesplnenie vedie k zníženiu sumy na vyplatenie.

Počet kontrol na mieste vykonaných v roku 2005 vo Województwo opolskie zodpovedal požiadavkám článku 26 nariadenia (ES) č. 796/2004.

Po druhé uplatňuje žalobkyňa porušenie článku 7 ods. 4 štvrtého pododseku nariadenia č. 1258/1999 a článku 31 ods. 2 nariadenia č. 1290/2005, porušenie pokynov stanovených v dokumente VI/5330/97, ako aj porušenie zásady proporcionality, pretože paušálna oprava je v pomere k nebezpečenstvu straty pre rozpočet Európskej únie krajne prevýšená.

Aj keby systém kontrol a sankcií stanovený poľskými orgánmi vykazoval určité chyby, čo nevykazuje, boli by tieto chyby natoľko nevýznamné, že by sa nebezpečenstvo pre rozpočet Únie týkalo sumy omnoho nižšej než je oprava vykonaná Komisiou v napadnutom rozhodnutí. To sa týka najmä výšky opravy vykonanej Komisiou z toho dôvodu, že údajne nebolo ukončené vektorovanie systému pozemkových parciel a že v roku 2005 bol vo Województwo opolskie vykonaný príliš malý počet kontrol.

____________

1 - Ú. v. EÚ L 63, s.7.

2 - Nariadenie Rady (ES) č. 1258/1999 zo 17. mája 1999 o financovaní Spoločnej poľnohospodárskej politiky (Ú. v. ES L 160, s. 103; Mim. vyd. 03/025, s. 414).

3 - Nariadenie Rady (ES) č. 1290/2005 z 21. júna 2005 o financovaní Spoločnej poľnohospodárskej politiky (Ú. v. EÚ L 209, s. 1).

4 - Nariadenie Rady (ES) č. 1782/2003 z 29. septembra 2003, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory v rámci Spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 2019/93, (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001, (ES) č. 1454/2001, (ES) č. 1868/94, (ES) č. 1251/1999, (ES) č. 1254/1999, (ES) č. 1673/2000, (EHS) č. 2358/71 a (ES) č. 2529/2001 (Ú. v. EÚ L 270, s. 1; Mim. vyd. 03/040, s. 269).

5 - Nariadenie Komisie (ES) č. 796/2004 z 21. apríla 2004, ktoré ustanovuje podrobné pravidlá na uplatňovanie krížového plnenia, modulácie a integrovaného správneho a kontrolného systému uvedeného v nariadení Rady (ES) č. 1782/2003, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá pre režimy priamej podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov (Ú. v. EÚ L 141, s. 18; Mim. vyd. 03/044, s. 243).