Language of document :

Жалба, подадена на 8 юни 2009 г. - Evropaïki Dynamiki/Комисия

(Дело T-236/09)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Evropaïki Dynamiki - Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE (Атина, Гърция) (представители: N. Korogiannakis и M. Dermitzakis, lawyers)

Ответник: Комисия на Европейските общности

Искания на жалбоподателя

да се отмени решението на Комисията за отхвърляне на офертата, подадена от жалбоподателя в рамките на процедура за възлагане на обществена поръчка RTD-R4-2007-001-ISS-FP7, партида 1 "On-site development expertise (intra muros)" и партида 2 "Off-site development projects (extra muros)" (ОВ 2008/S 238-288854), съобщено на жалбоподателя с две отделни писма от 27 март 2009 г., и всички последващи решения на Комисията, включително решението, с което обществената поръчка се възлага на определения за изпълнител оферент,

да се осъди Комисията да заплати обезщетение в размер на 69 445 200 EUR (33 271 920 за партида 1 и 36 173 280 за партида 2) за вредите, претърпени от жалбоподателя в резултат на въпросната процедура за възлагане на обществена поръчка,

да се осъди Комисията да заплати съдебните разноски, направени от жалбоподателя във връзка с настоящата жалба, дори тя да бъде отхвърлена.

Правни основания и основни доводи

В настоящото производство жалбоподателят иска отмяна на решението на ответника за отхвърляне на офертата му, подадена в рамките на открита процедура за възлагане на обществена поръчка за предоставяне на външни услуги по разработване, проучване и поддръжка на информационни системи (RTD-R4-2007-001-ISS-FP7) за партида 1 "On-site development expertise (intra muros)" и за партида 2 "Off-site development projects (extra muros)", както и на решението обществената поръчка да се възложи на определения за изпълнител оферент. Освен това жалбоподателят иска да му се заплати обезщетение за вредите, които твърди, че е претърпял в резултат на процедурата за възлагане на обществена поръчка.

В подкрепа на исканията си жалбоподателят излага следните правни основания.

На първо място жалбоподателят твърди, че ответникът е допуснал редица явни грешки в преценката и че в нарушение на Финансовия регламент1 и правилата за прилагането му, както и в нарушение на Директива 2004/182 и член 253 ЕО не се е обосновал, нито е дал обяснения на жалбоподателя.

На второ място жалбоподателят изтъква, че ответникът е нарушил Финансовия регламент, като е задължил оферентите да удължат срока на валидност на офертите си против волята им. В допълнение жалбоподателят твърди, че дори да се предположи, че ответникът има право да направи това, quod non, той е нарушил принципите на добра администрация, на прозрачност и на равно третиране, като е решил да завърши процедурата за възлагане на обществената поръчка дори след изтичане на срока за удължаване, тъй като според жалбоподателя не може да се сключва договор за обществена поръчка, при положение че една или няколко оферти вече не са валидни.

На трето място жалбоподателят посочва, че изходът от процедурата не е в съответствие с указаното в обявлението за обществена поръчка поради изтичане на информация, свързано с опит да се възпрепятства жалбоподателят да упражни правата си.

На следващо място жалбоподателят излага специфични доводи във връзка с всяка партида.

Що се отнася до партида 1, жалбоподателят твърди, че ответникът е нарушил принципите на равно третиране и добра администрация, тъй като не е спазил критерия за отстраняване, предвиден в член 93, параграф 1 и член 94 от Финансовия регламент, по отношение на един от участниците в определения за изпълнител консорциум, който не е изпълнил задълженията си по договора спрямо ответника. Освен това жалбоподателят посочва, че на определения за изпълнител оферент незаконосъобразно се позволява да използва средства от дружества, установени в държави, които не са страни по Споразумението за държавните поръчки на Световната търговска организация, като тази практика е незаконна.

Що се отнася до партида 2, жалбоподателят твърди, че ответникът не трябва да позволява на оференти, които използват подизпълнители от държави, които не са страни по Споразумението за държавните поръчки на СТО, да участват в процедурите за възлагане на обществени поръчки; според жалбоподателя ако ответникът все пак позволи на такива оференти да участват, той трябва да действа по прозрачен и недискриминационен начин, като изясни критерия за подбор, който ще приложи, за да отстрани някои дружества и да допусне други. Следователно според жалбоподателя ответникът е приложил особено дискриминационен подход, като не е описал критерия, който използва, за да направи подбор на оферентите. Той твърди също, че ответникът не е спазил критерия за отстраняване, предвиден в член 93, параграф 1 и член 94 от Финансовия регламент и членове 133а и 134 от правилата за прилагането му, както и член 45 от Директива 2004/18, с които се цели отстраняване от участие в процедурата за възлагане на дружества, които са били осъдени за или са участвали в извършване на неправомерни деяния като измама, корупция, подкупи и неправомерни професионални практики. Жалбоподателят посочва, че в настоящия случай определеният за изпълнител оферент е признал, че е участвал в извършването на горепосочените деяния и че е бил осъден от германските съдилища.

На последно място жалбоподателят твърди също, че ответникът е допуснал редица явни грешки в преценката по отношение на двете партиди, като тези грешки са свързани с качеството на офертата на оферента за цялостното управление на услугите, за поръчките и доставките на услуги, както и с техническото предложение на оферента в обхванатите от партидите области.

____________

1 - Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 година относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (ОВ L 248, 2002 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 1, том 3, стр. 198)

2 - Директива 2004/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 31 март 2004 година относно координирането на процедурите за възлагане на обществени поръчки за строителство, доставки и услуги (ОВ L 134, 2004 г., стр. 114; Специално издание на български език, 2007 г., глава 6, том 8, стр. 116; Поправка ОВ L 182, 10.7.2008 г., стр. 282 )