Language of document :

19. oktoobril 2012. aastal esitatud hagi - AGC Glass Europe jt versus komisjon

(kohtuasi T-465/12)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hagejad: AGC Glass Europe (Brüssel, Belgia); AGC Automotive Europe (Fleurus, Belgia); AGC France (Boussois, Prantsusmaa); AGC Flat Glass Italia Srl (Cuneo, Itaalia); AGC Glass UK Ltd (Northhampton, Ühendkuningriik) ja AGC Glass Germany GmbH (Wegberg, Saksamaa) (esindajad: advokaadid L. Garzaniti, J. Blockx, P. Niggemann ja solicitor S. Ryan)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada Euroopa Komisjoni 6. augusti 2012. aasta otsuse, millega jäeti Euroopa Komisjoni presidendi 13. oktoobri 2011. aasta otsuse 2011/695/EL, ärakuulamise eest vastutava ametniku ülesannete ja pädevuse kohta teatavates konkurentsimenetlustes artikli 8 alusel rahuldamata hagejate konfidentsiaalsustaotlus, mille nad esitasid seoses juhtumiga nr COMP/39.125 - Autoklaas, artikkel 3;

mõista kohtukulud välja kostjalt; ning

võtta kõik muud meetmed, mille Üldkohus leiab vajaliku olevad.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kuus väidet.

Esimene väide, et ärakuulamise eest vastutav ametnik rikkus ärakuulamise eest vastutava ametniku pädevuse2 artiklit 8 ning ELTL artiklist 296 ja Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikli 41 lõikest 2 tulenevat põhjendamiskohustust, kuna ta tõlgendas vääralt oma pädevuse ulatust ning leidis, et tal puudus pädevus hagejate esitatud märkuste läbivaatamiseks, mis puudutasid õiguspärase ootuse, võrdse kohtlemise ja hea halduse põhimõtete rikkumist, mis tulenesid sellest, et avaldati vaidlusalune teave, ms sisaldus komisjoni otsuses juhtumi nr COMP/39.125 - Autoklaas.

Teine väide, et ärakuulemise eest vastutav ametnik rikkus sellega, et lubas komisjonil avalikustada vaidlusaluse teabe, hagejate õiguspärast ootust, mis tugines komisjoni leebema kohtlemise teatisele4 ja tema eelnevale praktikale seoses leebema kohtlemise taotluses sisalduva teabe kaitsega, et komisjonile koostöö raames edastatud teavet võimaluse korral avalikkusele ei avalikustata.

Kolmas väide, et ärakuulamise eest vastutav ametnik rikkus võrde kohtlemise põhimõtet, kui ta lubas komisjonil võtta sama seisukoha seoses teatud kategooria teabe avalikustamisega, mis puudutas kõiki komisjoni juhtumis nr COMP/39.125 - Autoklaas osas tehtud otsuse adressaate, hoolimata asjaolust, et hagejad olid võrreldes teiste selle otsuse adressaatidega selle teabe avalikustamise osas erinevas olukorras, kuna nad olid Autoklaasi juhtumi puhul ainsad leebema kohtlemise kandidaadid.

Neljas väide, et ärakuulamise eest vastutav ametnik rikkus hagejatele Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklist 41 tulenevat õigust heale haldusele, kui ta võimaldas komisjonil kasutada meelevaldset poliitikat seoses teatud kategooria teabe avalikustamisega, mis sisaldus otsustes kartellikokkulepetega seotud menetluste kohta.

Viies väide, et ärakuulamise eest vastutav ametnik rikkus määrust (EÜ) nr 1049/2001 ja komisjoni teatist toimikutele juurdepääsureeglite kohta, kuna need sätted ei luba komisjonil võimaldada avalikkusel tutvuda dokumentidega, mille on komisjonile esitanud leebema kohtlemise kandidaadid. Lubades komisjonil avalikustada teabe, mis esines juhtumi nr COMP/39.125 - Autoklaas osas tehtud otsuse mittekonfidentsiaalse versiooni dokumentides, lubas ärakuulamise eest vastutav ametnik neid sätteid moonutada.

Kuues väide, et ärakuulamise eest vastutav ametnik rikkus ELTL artikli 339 ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1/2003 artiklis 28 viidatud ametisaladuse hoidmise kohustust, kui ta leidis, et vaidlusalune teave ei olnud konfidentsiaalne ja komisjon võis selle avalikustada. Ülekuulamise eest vastutav ametnik andis ilmselgelt väära hinnangu seoses teabe konfidentsiaalsuse kriteeriumite kohaldamisega Üldkohtu praktikas ning jättis oma hinnangus huvid tasakaalu viimata, nagu seda nõuab kohtupraktika.

____________

1 - Euroopa Komisjoni presidendi 13. oktoobri 2011. aasta otsus ärakuulamise eest vastutava ametniku ülesannete ja pädevuse kohta teatavates konkurentsimenetlustes (ELT L 275, lk 29)

2 - Komisjoni teatis, mis käsitleb kaitset trahvide eest ja trahvide vähendamist kartellide puhul (EÜT C 45, lk 3); Komisjoni teatis, mis käsitleb kaitset trahvide eest ja trahvide vähendamist kartellide puhul (ELT C 298, lk 17)

3 - Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 2001. aasta määrus (EÜ) nr 1049/2001 üldsuse juurdepääsu kohta Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni dokumentidele (EÜT L 145, lk 43, ELT eriväljaanne 01/03, lk 331)

4 - Komisjoni teatis komisjoni toimikutele juurdepääsureeglite kohta EÜ asutamislepingu artiklite 81 ja 82, EMP lepingu artiklite 53, 54 ja 57 ning nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 kohaldamise juhtudel (ELT C 325, lk 7)

5 - Nõukogu 16. detsembri 2002. aasta määrus (EÜ) nr 1/2003 asutamislepingu artiklites 81 ja 82 sätestatud konkurentsieeskirjade rakendamise kohta (EÜT L 1, lk 1; ELT eriväljaanne 08/02, lk 205)