Language of document :

Sdělení v Úř. věst.

 

Žaloba podaná dne 15. září 2005 Komisí Evropských společenství proti Italské republice

(Věc C-337/05)

(Jednací jazyk: italština)

Soudnímu dvoru Evropských společenství byla předložena dne 15. září 2005 žaloba směřující proti Italské republice podaná Komisí Evropských společenství zastoupenou D. Recchiou a X. Lewisem, jako zmocněnci.

Žalobkyně navrhuje, aby Soudní dvůr:

určil, že italská vláda, a konkrétně ministerstvo vnitra, obrany, hospodářství a financí, zemědělství a lesnictví, infrastruktury a dopravy a oddělení civilní ochrany předsednictví Rady ministrů tím, že zavedla praxi již dlouhou dobu uplatňovanou spočívající v přímém zadávání veřejných zakázek na nákup helikoptér značky "Agusta" a "Agusta Bell" společnosti "Agusta" pro potřeby protipožárních vojenských jednotek, karabiniérů, státních lesních hlídek, pobřežních hlídek, daňové správy a státní policie, jakož i oddělení civilní ochrany bez jakéhokoliv zveřejnění vyhlášení zakázky a konkrétně bez dodržení postupů stanovených ve směrnici 93/36/EHS1 a ještě předtím ve směrnici 77/62/EHS2, 80/767/EHS3 a 88/295/EHS4, Italská republika nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z uvedených směrnic.

uložil Italské republice náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty:

Vláda Italské republiky, a konkrétně ministerstvo vnitra, obrany, hospodářství a financí, zemědělství a lesnictví, infrastruktury a dopravy a oddělení civilní ochrany předsednictví Rady ministrů zavedla praxi již dlouhou dobu uplatňovanou spočívající v přímém zadávání veřejných zakázek na nákup helikoptér značky "Agusta" a "Agusta Bell" společnosti "Agusta" pro potřeby protipožárních vojenských jednotek, karabiniérů, státních lesních hlídek, pobřežních hlídek, daňové správy a státní policie, jakož i oddělení civilní ochrany předsednictví Rady ministrů bez jakéhokoliv zveřejnění vyhlášení zakázky a konkrétně bez dodržení postupů stanovených ve směrnici 93/36/EHS a ještě předtím ve směrnici 77/62/EHS, 80/767/EHS a 88/295/EHS v rozporu s povinnostmi, které pro ni vyplývají z uvedených směrnic.

Po obdržení stížnosti Komise získala informace, ze kterých plyne, že italská vláda přijala uvedenou praxi již dávno.

Komise tvrdí, že tato praxe je v rozporu se směrnicemi o zadávání veřejných zakázek na výše uvedené dodávky, jelikož žádná z podmínek, na kterou se váže možnost přistoupit k vyjednávacímu řízení bez zveřejnění vyhlášení zakázky, není splněna.

Komise mimoto tvrdí, že Itálie neprokázala, že dotčená praxe je odůvodněná na základě článku 2 směrnice 93/36/EHS, podle kterého se směrnice nevztahuje na zakázky, které jsou prohlášeny za tajné nebo jejichž provádění musí podle právních a správních předpisů platných v daných členských státech doprovázet zvláštní bezpečnostní opatření, nebo pokud to vyžaduje ochrana základních bezpečnostních zájmů členského státu.

____________

1 - Úř. věst. L 199, 9.8.1993, s. 1; Zvl. vyd. 06/02, s. 110.

2 - Úř. věst. L 13, 15.1.1977, s. 1.

3 - Úř. věst. L 215, 18.8.1980, s. 1.

4 - Úř. věst. L 127, 20.5.1988, s. 1.