Language of document :

Oznámenie v Úradnom vestníku

 

Žaloba podaná 15. septembra 2005 Komisiou Európskych spoločenstiev proti Talianskej republike

(Vec C-337/05)

(Jazyk konania: taliančina)

Komisia Európskych spoločenstiev, v zastúpení: D. Recchia a X. Lewis, splnomocnení zástupcovia, podala 15. septembra 2005 na Súdny dvor Európskych spoločenstiev žalobu proti Talianskej republike.

Žalobca navrhuje, aby Súdny dvor:

určil, že Talianska republika si tým, že talianska vláda, presnejšie ministerstvá vnútra, obrany, hospodárstva, poľnohospodárstva a lesného hospodárstva, infraštruktúry a dopravy a oddelenie civilnej ochrany predsedníctva Rady ministrov, zaviedla už dlhú dobu uplatňovanú prax spočívajúcu v uzatváraní priamych zmlúv so spoločnosťou "Augusta" na dodávku helikoptér značky "Augusta" a "Augusta Bell" pre potreby protipožiarnych vojenských jednotiek, karabinierov, štátnej lesnej stráže, pobrežnej stráže, daňovej správy a štátnej polície, ako aj oddelenia civilnej ochrany, bez akéhokoľvek oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania a konkrétne bez dodržania postupov stanovených v smernici 93/36/EHS1, a predtým v smerniciach 77/62/EHS2, 80/767/EHS3 a 88/295/EHS4, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z uvedených smerníc;

zaviazal Taliansku republiku nahradiť trovy konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Vláda Talianskej republiky, presnejšie ministerstvá vnútra, obrany, hospodárstva, poľnohospodárstva a lesného hospodárstva, infraštruktúry a dopravy a oddelenie civilnej ochrany predsedníctva Rady ministrov, zaviedla už dlhú dobu uplatňovanú prax spočívajúcu v uzatváraní priamych zmlúv so spoločnosťou "Augusta" na dodávku helikoptér značky "Augusta" a "Augusta Bell" pre potreby protipožiarnych vojenských jednotiek, karabinierov, štátnej lesnej stráže, pobrežnej stráže, daňovej správy a štátnej polície, ako aj oddelenia civilnej ochrany, bez akéhokoľvek oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania a konkrétne bez dodržania postupov stanovených v smernici 93/36/EHS, a predtým v smerniciach 77/62/EHS, 80/767/EHS a 88/295/EHS, v rozpore s povinnosťami, ktoré pre ňu vyplývajú z uvedených smerníc.

Po obdržaní sťažnosti Komisia získala informácie, z ktorých vyplýva, že talianska vláda už dlhú dobu uplatňuje uvedenú prax.

Komisia tvrdí, že táto prax je v rozpore so smernicami o verejnom obstarávaní dodania tovaru, pokiaľ ide o uvedené dodávky, pretože žiadna z podmienok, na ktoré sa viaže možnosť pristúpenia k rokovaciemu konaniu, nie je splnená.

Komisia okrem toho tvrdí, že Taliansko nepreukázalo, že predmetná prax je odôvodnená na základe článku 2 smernice 93/36/EHS, podľa ktorého sa smernica nevzťahuje na zmluvy na dodanie tovaru, ktoré sú vyhlásené za tajné, alebo ktoré musia byť sprevádzané osobitnými bezpečnostnými opatreniami v súlade so zákonmi, inými právnymi predpismi a správnymi opatreniami v príslušnom členskom štáte alebo ak si to vyžaduje ochrana základných bezpečnostných záujmov členského štátu.

____________

1 - Ú. v. ES L 199, 9.8.1993, s. 1.

2 - Ú. v. ES L 13, 15.1.1977, s. 1.

3 - Ú. v. ES L 215, 18.8.1980, s. 1.

4 - Ú. v. ES L 127, 20.5.1988, s.1.