Language of document :

Üldkohtu 12. septembri 2013. aasta otsus – Itaalia versus komisjon

(Kohtuasi T-218/09)1

(Keeltekasutuse kord – Avaliku konkursi teade assistentide teenistusse võtmiseks – Katsete keel – Kolme ametliku keele hulgast teise keele valimine)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Pooled

Hageja: Itaalia Vabariik (esindajad: G. Palmieri, keda abistas avvocato dello Stato P. Gentili)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: J. Currall ja J. Baquero Cruz, hiljem J. Curall ja G. Gattinara)

Hageja toetuseks menetlusse astuja: Läti Vabariik (esindaja: K. Drēviņa)

Ese

Nõue tühistada esiteks teade EPSO/AST/91/09 selliste eelvalikutestide ning katsetel põhineva avaliku konkursi korraldamise kohta, mille põhjal koostatakse reservnimekiri valdkonnas „Offset” assistentide (AST 3) töökohtade täitmiseks ning teiseks teade EPSO/AST/92/09 selliste eelvalikutestide ning katsetel põhineva avaliku konkursi korraldamise kohta, mille põhjal koostatakse reservnimekiri valdkonnas „Pre-presse” assistentide (AST 3) töökohtade täitmiseks, mis avaldati Euroopa Liidu Teatajas 18. märtsil 2009 (ELT C 63 A, lk 1).

Resolutsioon

Tühistada esiteks teade EPSO/AST/91/09 selliste eelvalikutestide ning katsetel põhineva avaliku konkursi korraldamise kohta, mille põhjal koostatakse reservnimekiri valdkonnas „Offset” assistentide (AST 3) töökohtade täitmiseks ning teiseks teade EPSO/AST/92/09 selliste eelvalikutestide ning katsetel põhineva avaliku konkursi korraldamise kohta, mille põhjal koostatakse reservnimekiri valdkonnas „Pre-presse” assistentide (AST 3) töökohtade täitmiseks, mis avaldati Euroopa Liidu Teatajas 18. märtsil 2009.

Jätta Itaalia Vabariigi, Läti Vabariigi ja Euroopa Komisjoni kohtukulud nende endi kanda.

____________

1     ELT C 180, 1.8.2009.