Tribunalens dom av den 12 december 2013 – Italien mot kommissionen
(Mål T-218/09)(1 )
(Språkregler – Meddelanden om allmänna uttagningsprov för rekrytering av assistenter – Språk som används för delproven – Val av andraspråk bland tre officiella språk)
Rättegångsspråk: italienska
Parter
Sökande: Italien (ombud: G. Palmieri, biträdd av P. Gentili, avvocato dello Stato)
Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: inledningsvis Currall och J. Baquero Cruz, därefter J. Curall och G. Gattinara)
Part som har intervenerat till stöd för sökanden: Republiken Lettland (ombud: K. Drēviņa)
Saken
Ogiltigförklaring av meddelandena om allmänna uttagningsprov EPSO/AST/91/09 för att upprätta en förteckning över godkända sökande för rekrytering av assistenter (AST 3) på området Offsettryck, och EPSO/AST/92/09 för att upprätta en förteckning över godkända sökande för rekrytering av assistenter (AST 3) på området Prepress, offentliggjorda i Europeiska unionens officiella tidning den 18 mars 2009 (EGT C 63 A, s. 1)
Domslut
Meddelandena om allmänna uttagningsprov EPSO/AST/91/09 för att upprätta en förteckning över godkända sökande för rekrytering av assistenter (AST 3) på området Offsettryck, och EPSO/AST/92/09 för att upprätta en förteckning över godkända sökande för rekrytering av assistenter (AST 3) på området Prepress, offentliggjorda i Europeiska unionens officiella tidning den 18 mars 2009 ogiltigförklaras.
Republiken Italien, Republiken Lettland och Europeiska kommissionen ska bära sina respektive rättegångskostander.
____________(
1 ) EUT C 180, 1.8.2009.