Language of document : ECLI:EU:T:2012:686





Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio (seitsemäs jaosto) 13.12.2012 – Versalis ja Eni vastaan komissio

(asia T‑103/08)

Kilpailu – Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt – Kloropreenikumin markkinat – Päätös, jolla kilpailusääntöjen rikkominen todetaan – Hintojen vahvistaminen ja markkinoiden jakaminen – Kilpailusääntöjen rikkomista merkitsevästä toiminnasta vastuuseen joutuminen – Perusteluvelvollisuus – Puolustautumisoikeudet – Näyttö kartelliin tai muuhun yhteistoimintajärjestelyyn osallistumisesta − Yhtenä kokonaisuutena pidettävä jatkettu kilpailusääntöjen rikkominen − Sakot − Rikkomisen vakavuus ja kesto − Rikkomisen uusiminen – Varoittava vaikutus – Lieventävät olosuhteet – Enimmäismäärä, joka on 10 prosenttia liikevaihdosta – Yhteistyö − Vuoden 2002 yhteistyötiedonanto − Yhdenvertainen kohtelu – Oikeasuhteisuus

1.                     Kilpailu – Unionin säännöt – Kilpailusääntöjen rikkominen – Vastuuseen joutuminen – Emoyhtiö ja tytäryhtiöt – Taloudellinen kokonaisuus – Arviointiperusteet – Olettama, jonka mukaan emoyhtiö todella vaikuttaa ratkaisevasti kokonaan omistamiinsa tytäryhtiöihin – Yhtiöllä, joka haluaa kumota tämän olettaman, oleva näyttövelvollisuus (EY 81 ja EY 82 artikla) (ks. 53–59, 61, 62, 67–70, 73–77, 269, 271 ja 276 kohta)

2.                     Kilpailu – Unionin säännöt – Kilpailusääntöjen rikkominen – Vastuuseen joutuminen – Yrityksen niin sanottuun taloudelliseen jatkuvuuteen perustuva arviointiperuste – Rikkominen, johon on syyllistynyt yksikkö, jonka olemassaolo ei ole lakannut, ja jota on jatkanut toinen yksikkö, joka on jatkanut ensimmäisen yksikön taloudellista toimintaa kyseessä olevilla markkinoilla – Rikkomisen lukeminen kokonaisuudessaan mainitun toisen yksikön syyksi – Hyväksyttävyys (EY 81 ja EY 82 artikla) (ks. 89, 90, 93–98 ja 105 kohta)

3.                     Kumoamiskanne – Kannekelpoiset toimet – Päätöksen perustelut eivät ole kannekelpoisia (EY 230 artikla) (ks. 106, 111 ja 112 kohta)

4.                     Kilpailu – Hallinnollinen menettely – Väitetiedoksianto – Välttämätön sisältö – Puolustautumisoikeuksien kunnioittaminen – Sellaisten pääasiallisten tosiseikkojen ja oikeudellisten seikkojen mainitseminen, jotka voivat johtaa sakkoihin (neuvoston asetuksen N:o 1/2003 27 artikla) (ks. 114 ja 273 kohta)

5.                     Kartellit tai muut yhteisjärjestelyt – Näyttö – Komission käyttämiltä todisteilta edellytetty täsmällisyyden aste – Todistustaakka (EY 81 artiklan 1 kohta) (ks. 147–157 kohta)

6.                     Kartellit tai muut yhteisjärjestelyt – Kielto – Kilpailusääntöjen rikkominen – Sopimukset ja yhdenmukaistetut menettelytavat, jotka muodostavat yhtenä kokonaisuutena pidettävän kilpailusääntöjen rikkomisen – Yrityksen saattaminen vastuuseen siitä syystä, että se on osallistunut rikkomiseen kokonaisuutenaan arvioituna – Hyväksyttävyys – Kilpailunvastainen tavoite – Riittävä toteaminen (EY 81 artiklan 1 kohta) (ks. 209–211 kohta)

7.                     Kilpailu – Sakot – Sakkojen määrä – Sakkojen suuruuden määrittämisperusteet – Kilpailusääntöjen rikkomisen vakavuus – Komission harkintavalta (neuvoston asetuksen N:o 1/2003 23 artikla; komission tiedonannon 2006/C 210/02 5–7 kohta ja 19–23 kohta) (ks. 229–242 kohta)

8.                     Kilpailu – Sakot – Sakkojen määrä – Sakkojen suuruuden määrittäminen – Huomioon otettava liikevaihto – Viitevuosi – Viimeinen kokonainen vuosi, jolloin rikkomista tapahtui (neuvoston asetuksen N:o 1/2003 23 artikla; komission tiedonannon 2006/C 210/02 13 kohta) (ks. 243–245 kohta)

9.                     Kilpailu – Sakot – Sakkojen määrä – Sakkojen suuruuden määrittäminen – Varoittava vaikutus – Yleinen vaatimus, jonka on ohjattava komission toimintaa koko sakkojen määrän laskennan ajan – Erityinen vaihe, jonka tarkoituksena on yleisarvioinnin suorittaminen kaikista merkityksellisistä olosuhteista, ei ole pakollinen (neuvoston asetuksen N:o 1/2003 23 artikla; komission tiedonannon 2006/C 210/02 21–30 kohta) (ks. 246–250, 316 ja 317 kohta)

10.                     Kilpailu – Sakot – Sakkojen määrä – Sakkojen suuruuden määrittämisperusteet – Kilpailusääntöjen rikkomisen vakavuus – Raskauttavat asianhaarat – Rikkomisen uusiminen – Käsite – Vanhentumisaikaa ei ole – Komission harkintavalta (neuvoston asetuksen N:o 1/2003 23 artikla; komission tiedonannon 2006/C 210/02 28 kohta) (ks. 263–268 ja 283–286 kohta)

11.                     Kilpailu – Sakot – Sakkojen määrä – Sakkojen suuruuden määrittämisperusteet – Lieventävät asianhaarat – Arviointi – Kaikkia olosuhteita ei ole tarpeen ottaa huomioon erikseen – Yleisarviointi (neuvoston asetuksen N:o 1/2003 23 artikla; komission tiedonannon 2006/C 210/02 29 kohta) (ks. 296–300, 306 ja 307 kohta)

12.                     Kilpailu – Sakot – Sakkojen määrä – Sakkojen suuruuden määrittäminen – Varoittava vaikutus – Virheellisen kertoimen soveltaminen – Yhdenvertaisen kohtelun periaatteen loukkaaminen (neuvoston asetuksen N:o 1/2003 23 artikla; komission tiedonannon 2006/C 210/02 30 kohta) (ks. 318, 324–326 kohta)

13.                     Kilpailu – Sakot – Sakkojen määrä – Sakkojen suuruuden määrittämisperusteet – Sakkojen määrän alentaminen vastineena rikkomiseen syyllistyneen yrityksen yhteistyöstä – Edellytykset – Komission harkintavalta (neuvoston asetuksen N:o 1/2003 23 artikla; komission tiedonannon 2002/C 45/03 8, 20 ja 21 kohta; komission tiedonannon 2006/C 210/02 29 kohdan neljäs luetelmakohta) (ks. 335–338, 350–360 ja 364 kohta)

Aihe

Ensisijaisesti [EY] 81 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan mukaisesta menettelystä 5.12.2007 tehdyn komission päätöksen K (2007) 5910 (lopullinen) (Asia COMP/38629 – kloropreenikumi) kumoaminen siltä osin kuin se koskee kantajia ja toissijaisesti kyseisessä päätöksessä kantajille yhteisvastuullisesti määrätyn sakon kumoaminen tai alentaminen

Ratkaisu

1)

[EY] 81 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan mukaisesta menettelystä 5.12.2007 tehdyn komission päätöksen K(2007) 5910 (lopullinen) (Asia COMP/38629 – kloropreenikumi) 1 artiklan d alakohdassa Eni SpA:lle ja Versalis SpA:lle yhteisvastuullisesti määrätyn sakon määräksi vahvistetaan 106 200 000 euroa

2)

Kanne hylätään muilta osin.

3)

Eni ja Versalis vastaavat neljästä viidesosasta omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja ne velvoitetaan korvaamaan neljä viidesosaa komission oikeudenkäyntikuluista. Euroopan komissio vastaa yhdestä viidesosasta omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan yksi viidesosa Enin ja Versalisin oikeudenkäyntikuluista.