Language of document : ECLI:EU:C:2024:86

Foreløbig udgave

FORSLAG TIL AFGØRELSE FRA GENERALADVOKAT

M. CAMPOS SÁNCHEZ-BORDONA

fremsat den 25. januar 2024 (1)

Sag C-622/22

Europa-Kommissionen

mod

Malta (luftfartsdatalink-tjenester)

»Traktatbrud – luftbefordring – forordning (EF) nr. 29/2009 – forpligtelse til at træffe de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at en luftfartstjenesteudøver udpeget af Malta overholder bestemmelserne i forordningens artikel 3, stk. 1 – lufttrafiktjenesteenheder – udøvelse og operation af datalink-tjenester – manglende begrundelse for forsinkelsen«






1.        Kommissionen har foreholdt Malta at have tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 3, stk. 1, i forordning (EF) nr. 29/2009 (2) ved ikke at have truffet de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at den lufttrafiktjenesteudøver (3), der er udpeget af den pågældende medlemsstat, er i stand til at udøve og operere de datalink-tjenester, som defineres i bilag II til nævnte forordning.

2.        Malta er af den opfattelse, at der har foreligget uforudsigelige omstændigheder, som kan begrunde forsinkelsen i systemets implementering, og har derfor bestridt Kommissionens påstand.

I.      Retsforskrifter. Forordning nr. 29/2009

3.        Artikel 3 med overskriften »Datalink-tjenester« bestemmer:

»1.      Lufttrafiktjenesteudøvere sikrer, at lufttrafiktjenesteenheder, der udøver lufttrafiktjenester i det i artikel 1, stk. 3, nævnte luftrum, er i stand til at udøve og operere de datalink-tjenester, som defineres i bilag II.

[…]«

4.        Det fremgår af artikel 15 med overskriften »Ikrafttrædelse og anvendelse« (4):

»Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 5. februar 2018.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.«

5.        I bilag II defineres de datalink-tjenester, hvortil der bl.a. henvises i artikel 3.

II.    Den administrative procedure

6.        Den 11. oktober 2018 fremsendte Kommissionen en skrivelse til Maltas direktorat for civil luftfart, hvori den udtrykte bekymring over forsinkelsen i leveringen af de datalink-tjenester, der er omfattet af forordning nr. 29/2009, og opfordrede Malta til at fremskynde implementeringen heraf.

7.        Ifølge en opdatering fra systemet SESAR (5) leverede den af Malta udpegede lufttrafiktjenesteudøver (6) fortsat ikke datalink-tjenester i december 2019.

8.        Ved en åbningsskrivelse af 15. maj 2020 opfordrede Kommissionen Malta til at fremsætte sine bemærkninger til den foreholdte tilsidesættelse af artikel 3, stk. 1, i forordning nr. 29/2009. Tilsidesættelsen bestod i en manglende udøvelse og operation af alle de datalink-tjenester, der er defineret i bilag II til den pågældende forordning, for alle de luftfartøjsoperatører, der udfører flyvninger i Maltas luftrum, og som er udstyret med en datalink-kommunikationsfunktion i henhold til forordningens artikel 6.

9.        Den 5. oktober 2020 besvarede Malta Kommissionens åbningsskrivelse ved at redegøre for de vanskeligheder, som dets lufttrafiktjenesteudøver havde haft med at overholde anvendelsesdatoen for forordning nr. 29/2009, navnlig på grund af nødvendigheden af at udskifte lufttrafikstyringssystemet.

10.      Malta besvarede Kommissionens åbningsskrivelse på følgende vis:

–      Det blev anført, at indkøb, installation og idriftsættelse af systemet var blevet afsluttet i 2019, og at datalink-tjenesterne oprindeligt var planlagt til at være funktionsdygtige i februar 2020, men var blevet afbrudt på grund af covid-19-pandemien.

–      Det blev præciseret, at datalink-projektet, såfremt entreprenørens virksomhed kunne genoptages i 2020, ville blive prioriteret med henblik på at opnå fuld implementering i løbet af første halvår af 2022.

11.      I en anden meddelelse af 15. december 2020 gjorde Malta rede for de seneste foranstaltninger, der var truffet med henblik på at gøre det muligt for lufttrafiktjenesteudøvere at udøve og operere datalink-tjenesterne, og forpligtede sig samtidig til at give Kommissionen kvartalsvise opdateringer om fremskridtene i forbindelse hermed.

12.      Den 18. februar 2021 fremsendte Kommissionen en supplerende åbningsskrivelse, hvori den opfordrede Malta til at fremsætte bemærkninger til den foreholdte kombinerede tilsidesættelse af artikel 4, stk. 3, TEU og artikel 3, stk. 1, i forordning nr. 29/2009.

13.      Den 18. marts 2021 besvarede Malta skrivelsen således:

–      Det havde været nødvendigt at forny lufttrafikstyringssystemet (afsluttet i 2019) inden idriftsættelsen af datalink-tjenesterne. Det blev forklaret, at de af covid-19-pandemien forårsagede restriktioner havde hindret den entreprenør, der var ansvarlig for datalink-tjenesterne, i at udføre sin virksomhed.

–      Der var på trods af disse restriktioner siden januar 2021 blevet taget yderligere skridt, og kravene ville kunne opfyldes senest i juni 2022.

–      Malta havde været helt åben og gennemsigtig over for Kommissionen angående fremskridtene i forbindelse med anvendelsen af forordning nr. 29/2009, hvilket beviste landets overholdelse af princippet om loyalt samarbejde og iagttagelse af kravene i artikel 4, stk. 3, TEU.

14.      Den 15. juli 2021 fremsendte Kommissionen en begrundet udtalelse til Malta, hvori den anførte, at Malta ved ikke at træffe de nødvendige foranstaltninger med henblik på at sikre, at den udpegede lufttrafiktjenesteudøver overholdt artikel 3, stk. 1, i forordning 29/2009, havde tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 4, stk. 3, TEU. I den samme begrundede udtalelse indrømmede Kommissionen Malta en frist på to måneder fra modtagelsen heraf til at efterkomme den.

15.      Malta besvarede Kommissionens begrundede udtalelse ved skrivelse af 20. september 2021, 25. november 2021 og 27. januar 2022. Den mindede i disse skrivelser om de vigtigste årsager til de forsinkelser, der havde fundet sted siden 2017, fremlagde en oversigt over de fremskridt, der havde fundet sted, og bekræftede den allerede meddelte opfyldelsesdato i juni 2022.

16.      Som svar på en påmindelse fra Kommissionen af 7. februar 2022 fremsendte Malta syv opdateringer af oplysninger, hvori det i det væsentlige blev anført, at

–      det var blevet vedtaget at udsætte opfyldelsesdatoen til den 28. december 2022 som følge af gennemførelsen af et skovrejsningsprojekt med henblik på installation af udstyr til datalink-tjenester, den globale mangel på elektroniske komponenter, nogle uforudsete softwareopdateringer samt udvælgelsen af flyveledere i løbet af træningsfasen

–      der skulle tilbydes en grunduddannelse, som var nødvendig for at overholde forordning nr. 29/2009, og som skulle være afsluttet senest den 30. september 2022; uddannelsen ville ikke være afsluttet før den 30. november 2023

–      andre mellemliggende mål ville først blive nået i 2023 (interoperabilitetstests og bestemte opgaver i forbindelse med sikkerhed, kvalitet og gennemførelse).

III. Retsforhandlingerne for Domstolen

17.      Den 29. september 2022 indledte Kommissionen en traktatbrudsprocedure i henhold til artikel 258 TEUF. I forbindelse hermed har den opfordret Domstolen til at fastslå, at »Republikken Malta har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel [4, stk. 3, TEU], [...], sammenholdt med artikel 3, stk. 1, i forordning (EF) nr. 29/2009, idet den ikke har truffet de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at den lufttrafiktjenesteudøver, som den har udpeget, overholder artikel 3, stk. 1, i Kommissionens forordning (EF) nr. 29/2009«. Kommissionen har endvidere nedlagt påstand om, at sagsøgte tilpligtes at betale sagens omkostninger.

18.      Malta har bestridt Kommissionens søgsmål ved svarskrift af 15. december 2022.

19.      Kommissionen har indgivet replik den 25. januar 2023, mens Malta har indgivet duplik den 8. marts 2023.

20.      Domstolen har besluttet ikke at afholde retsmøde.

IV.    Parternes anbringender i forbindelse med retsforhandlingerne ved Domstolen

21.      Efter at have analyseret omstændighederne i den administrative fase er Kommissionen i sin stævning af den opfattelse, at de af Malta fremførte argumenter i den administrative procedure med henblik på at forklare årsagerne til forsinkelsen, som var begrænsede til interne vanskeligheder i forbindelse med idriftsættelsen af projekterne eller til forsyningsproblemer og covid-19-pandemien, ikke kan accepteres.

22.      Kommissionen har anført, at disse omstændigheder i henhold til Domstolens praksis, hvortil Kommissionen har henvist (7), ikke udgør gyldige grunde, som kan retfærdiggøre en tilsidesættelse af EU-retten.

23.      Malta har bestridt Kommissionens søgsmål og har i det væsentlige påberåbt sig de vanskeligheder, der opstod før og efter den i forordning nr. 29/2009 fastsatte anvendelsesdato (den 5.2.2018):

–      I 2013 stod landet over for en mangel på virksomheder, der tilbød konnektivitetstjenester, hvorfor det var nødsaget til (uden held) at forsøge at indgå en kontrakt med SITA, som er en af de to duopoloperatører på dette marked.

–      I 2017 forsøgte landet at frigøre sig fra at være afhængig af eksterne virksomheder ved at indgå kontrakt med det italienske selskab Leonardo SpA og den italienske lufttrafiktjenesteudøver (8), hvilket ville gøre det muligt for landet at handle uafhængigt.

–      Mens MATS afventede virksomheden Leonardo Spas gennemførelse af projektet, opstod der to uforudsigelige begivenheder: tre lynnedslag i Maltas flyvekontrolcenter (den 2.10.2017) og et brud på en ventilationskanal (den 9.6.2019) i hovedkontrolrummet. Begge begivenheder krævede fuld bevågenhed og de ressourcer, der var til rådighed, med henblik på at sikre flyvekontroltjenesterne.

–      I 2020 førte covid-19-pandemien ligeledes til uundgåelige forsinkelser af projektet.

24.      Malta har i sit svarskrift medgivet, at projektet vedrørende udøvelse og operation af datalink-tjenesterne endnu ikke var driftsklart på det pågældende tidspunkt (den 15.12.2022).

25.      Kommissionen har i sin replik anført, at ingen af de omstændigheder forud for 2018, som Malta har påberåbt sig, var »uforudsigelige«. De »allerede eksisterende markedssvigt« var netop »allerede eksisterende« og derfor kendte og »forudsigelige«. De »almindeligt anerkendte tekniske vanskeligheder i forbindelse med anvendelsen af forordningen« var ligeledes kendte og forudsigelige. De påberåbte tilfælde af force majeure (lynnedslag, brud på en ventilationskanal, covid-19-pandemien og forsinkelser på grund af entreprenøren) fandt sted efter anvendelsesdatoen for forordning nr. 29/2009 og er derfor ikke relevante. Endvidere har Kommissionen foreholdt Malta ikke at have ført bevis for realiteten i forbindelse med nogle af disse omstændigheder, og ikke at have begrundet indvirkningen heraf på forsinkelsen.

26.      Malta har i sin duplik tilvejebragt et antal dokumenter, der bekræfter, at såvel de tre lynnedslag som bruddet på en ventilationskanal reelt fandt sted, og har anført, at det ikke er muligt at fremlægge beviser for SITA’s afvisning af at besvare anmodningerne om et tilbud. Malta har gjort gældende, at implementeringen af tjenesten var særlig vanskelig i en region, hvor der hidtil ikke havde været adgang til datalink, samt at der opstod pludselige vanskeligheder i forbindelse med ENAV-systemet.

V.      Bedømmelse

A.      Indledende betragtning: pligten til at levere datalink-tjenester til luftfarten

27.      Det fremgår af første betragtning til forordning nr. 29/2009, at »[d]e konstaterede og forventede stigninger i flytrafikken i Europa gør det påkrævet at forøge flyvekontrollens kapacitet sideløbende. Dette skaber en efterspørgsel efter forbedringer på operativt plan, bl.a. med henblik på at forbedre effektiviteten af kommunikationsforbindelserne mellem flyveledere og piloter. Talekommunikationskanalerne er efterhånden ved at være udnyttet fuldt ud, og de bør suppleres med luft-jord datalink-kommunikation«.

28.      Denne betragtning kommer lovgivningsmæssigt til udtryk i artikel 3, stk. 1, i forordning nr. 29/2009, hvorefter »[l]ufttrafiktjenesteudøvere sikrer, at lufttrafiktjenesteenheder, der udøver lufttrafiktjenester i det i artikel 1, stk. 3, nævnte luftrum, er i stand til at udøve og operere de datalink-tjenester, som defineres i bilag II«.

29.      Anvendelsesdatoen for forordning nr. 29/2009 er den 5. februar 2018. Denne dato erstatter den oprindeligt fastsatte dato (den 7.2.2013) i den oprindelige udgave af forordningen (9).

B.      Maltas tilsidesættelse af sine forpligtelser i henhold til artikel 3, stk. 1, i forordning nr. 29/2009

30.      Som bekendt er proceduren i henhold til artikel 258 TEUF baseret på en objektiv konstatering af, at en medlemsstat har tilsidesat sine forpligtelser efter traktaterne eller efter bestemmelser i den afledte ret.

31.      Den maltesiske regering har hverken under den administrative procedure eller for Domstolen bestridt den objektive tilsidesættelse, som Kommissionen har foreholdt den.

32.      Medlemsstaten er imidlertid af den opfattelse, at der bør tages hensyn til de vanskeligheder, der opstod i forbindelse med udøvelsen og operationen af datalink-tjenesterne.

33.      I lyset af de fremlagte vurderingselementer kan der sondres mellem tre perioder i forbindelse med det påståede traktatbrud, som er blevet (og stadig bliver) opretholdt over tid:

–      Indledende periode. Fra offentliggørelsen af forordning nr. 29/2009 til den 5. februar 2018, som er den dato, hvor forordningen begynder at finde anvendelse. Ved udløbet af denne periode havde Malta ikke opfyldt sine forpligtelser i henhold til denne forordning.

–      Mellemliggende periode. Fra den 5. februar 2018 til den 15. september 2021, som var udløbsdatoen for den frist på to måneder, som Kommissionen havde indrømmet Malta til at efterkomme den begrundede udtalelse, der var blevet fremsendt den 15. juli 2021. Den 15. september 2021 havde Malta fortsat ikke opfyldt sine forpligtelser i henhold til forordning nr. 29/2009.

–      Afsluttende periode. Fra den 15. september 2021 til det tidspunkt, hvor den skriftlige procedure i dette søgsmål ved Domstolen blev afsluttet, har Malta fortsat ikke implementeret det system, der er foreskrevet i artikel 3, stk. 1, i forordning nr. 29/2009.

34.      Henset til, at den maltesiske regering ikke kan benægte, at det påståede traktatbrud er en objektiv realitet, har den forsøgt at begrunde forsinkelsen med et antal forhold, som efter dens opfattelse kan forklare, hvorfor dens luftfartstjenester ikke overholder bestemmelserne i artikel 3, stk. 1, i forordning nr. 29/2009.

35.      Det følger af fast retspraksis, at »spørgsmålet om, hvorvidt der foreligger traktatbrud, skal vurderes på baggrund af forholdene i den berørte medlemsstat, som de var ved udløbet af fristen i den begrundede udtalelse, og at ændringer af forholdene i tiden derefter ikke kan tages i betragtning af Domstolen« (10).

36.      Selv om Kommissionen synes at lægge vægt på, at de af Malta påberåbte omstændigheder (som angiveligt forklarer landets traktatbrud), ikke kunne begrunde dets traktatbrud på anvendelsesdatoen for forordning nr. 29/2009 (den 5.2.2018), henviser indholdet af Kommissionens processkrifter i virkeligheden også – i det mindste implicit – til det forhold, at der på udløbsdatoen for fristen i den begrundede udtalelse (den 15.9.2021) ikke forelå nogen gyldige grunde til ikke at have gennemført artikel 3, stk. 1, i forordning nr. 29/2009.

37.      Malta har således medgivet, at den i forordning nr. 29/2009 fastsatte pligt til at udøve og operere datalink-tjenesten fortsat ikke var opfyldt på den dato, hvor fristen i Kommissionens begrundede udtalelse udløb.

38.      Jeg vil i det følgende analysere de forhold, der efter Maltas opfattelse kan begrunde traktatbruddet, for hver af de tre ovennævnte perioder, hvorefter jeg vil fremlægge min bedømmelse heraf. Bedømmelsen vil tage udgangspunkt i en forudsætning om, at det påhviler den medlemsstat, der har begået traktatbruddet, at føre bevis for de fremførte begrundelser, når Kommissionen har fastslået, at der har foreligget en objektiv tilsidesættelse af en medlemsstats forpligtelser i henhold til EU-retten.

C.      De af Malta fremførte grunde til traktatbruddet samt bedømmelsen heraf.

1.      Den indledende periode (frem til den 5.2.2018)

39.      Den maltesiske regering har anført følgende som forklaring på forsinkelsen i opfyldelsen af sine forpligtelser i denne periode:

–      MATS’ vanskeligheder skyldtes markedssvigt som følge af en duopolistisk tilstand inden for levering af ATN-konnektivitet (11). I 2013 kontaktede MATS operatøren SITA, som imidlertid ikke afgav noget tilbud, hvorved Malta blev frataget mulighederne for at opfylde sine forpligtelser, hvilket var helt uden for medlemsstatens kontrol.

–      Den 2. oktober 2017 blev lufttrafikkontrolcentret ramt af tre lynnedslag, som forårsagede en afbrydelse af strømforsyningen.

–      I 2017 blev MATS bekendt med, at ENAV, i sin egenskab af italiensk lufttrafiktjenesteudøver, havde fundet en alternativ løsning sammen med virksomheden Leonardo Spa med henblik på levering af tjenesterne uden at være afhængig af tredjemand. Den 18. december 2017 underskrev MATS en kontrakt med ENAV og Leonardo SpA. Eurocontrol gjorde imidlertid MATS opmærksom på en undersøgelse vedrørende ATN-routere (som den på Malta), som ville bringe ATN-nettet i fare, hvorfor det var nødvendigt at vende tilbage til den oprindelige løsning, der var baseret på eksterne udbydere. Denne omstændighed ledte til forsinkelser i implementeringen af datalink-tjenesten.

40.      Om end det forekommer mig unødvendigt at søge efter en begrundelse baseret på omstændigheder, som fandt sted før den 5. februar 2018, ser jeg intet til hinder for at tage disse omstændigheder i betragtning, såfremt den 15. september 2021 antages som skæringsdato for bedømmelsen af traktatbruddet.

41.      Ud over at de ikke forklarer forsinkelsen i 2018, henhører vanskelighederne i forbindelse med indgåelsen af en kontrakt med en ekstern operatør i 2013 under området for tekniske eller strukturelle vanskeligheder, som efter Domstolens opfattelse er irrelevante i denne type sager (12).

42.      Det samme gælder for den meddelelse, der tilskrives Eurocontrol, og som er identificeret i bilag 3 til svarskriftet. Dette bilag er i virkeligheden et dokument med titlen »Hvidbog om udbredning af ATN A/G-routere«, som blev offentliggjort den 10. marts 2009, og som var, eller kunne have været, tilgængeligt for de maltesiske myndigheder siden dette tidspunkt. Under alle omstændigheder kunne Malta ikke påberåbe sig sit manglende kendskab til ugennemførligheden af de tekniske løsninger, som landet selv havde vedtaget.

43.      For så vidt angår lynnedslagene i Maltas lufthavn (for hvilke der blev fremlagt dokumentbevis i duplikken) er det vanskeligt at vurdere, hvilken betydning denne enkeltstående begivenhed, som påvirkede strømforsyningen, kunne have for Maltas fortsatte tilsidesættelse af sine forpligtelser med hensyn til implementeringen af datalink-tjenesten.

2.      Den mellemliggende periode (fra den 5.2.2018 til den 15.9.2021)

44.      Malta har påberåbt sig følgende faktiske omstændigheder, som har haft en negativ indvirkning for så vidt angår landets tilsidesættelse af sine forpligtelser i denne periode:

–      Den 9. juni 2019 sprang et rør til ventilationsanlægget i MATS’ hovedsæde, og det tekniske personale var nødsaget til at rette sin opmærksomhed og ressourcer mod en håndtering af dette uforudsete problem.

–      Covid-19-pandemien havde medført andre uundgåelige forsinkelser: (i) Leonardo SpA påberåbte sig force majeure på grund af indførelsen af rejseforbud som reaktion på pandemien og var ikke i stand til at fortsætte datalink-tjenesteprojektet i perioden fra marts til september 2020, hvilket ledte til yderligere forsinkelser i gennemførelsen af projektet; (ii) MATS var nødsaget til at træffe et antal sikkerhedsforanstaltninger for at afbøde de sundhedsrisici, der fulgte af pandemien, navnlig ved at nedsætte antallet af servicemedarbejdere, udføre gasninger, rotere medarbejdere for at nedsætte smitterisikoen og træffe alle mulige sikkerhedsforanstaltninger for at sikre leveringen af en sikker tjenesteydelse til offentligheden; (iii) på grund af de alvorlige restriktioner, der blev indført som følge af pandemien, opstod der et presserende behov for at etablere et nødkontrolrum, og MATS anvendte størsteparten af sine ressourcer på dette projekt, som af praktiske og sikkerhedsmæssige årsager blev prioriteret højt.

45.      Heller ikke disse argumenter er efter min opfattelse overbevisende med henblik på at begrunde det påståede traktatbrud.

46.      For så vidt angår bruddet på en ventilationskanal er det tilstrækkeligt at læse bilag R.6 til Maltas duplik, hvoraf det fremgår, at hændelsen varede ca. 25 minutter, hvorefter den blev løst. Under alle omstændigheder kan dette brud ikke klassificeres som force majeure, eftersom det ikke er en omstændighed, der ligger uden for selve aktiviteten, og som er unormal og uforudsigelig.

47.      For så vidt angår covid-19-pandemiens konsekvenser har den maltesiske regering medgivet, at dens forhold til Leonardo SpA alene blev påvirket i seks måneder, og intet tyder på, at den forårsagede nogen yderligere forlængelse. Den har ej heller i tilstrækkelig grad gjort rede for, hvilken konkret indflydelse de forebyggende foranstaltninger, der blev truffet af sundhedsmæssige årsager, har haft på forsinkelsen i implementeringen af datalink-systemet. Maltas anbringender synes snarere at vedrøre interne organisatoriske vanskeligheder (begrænset tilgængelighed af ressourcer), som har fået landet til at prioritere andre områder af sin aktivitet.

48.      Under alle omstændigheder har Malta ej heller hvad angår denne periode godtgjort, at det på ingen måde var muligt at opfylde sine forpligtelser (13).

3.      Den afsluttende periode (fra den 15.9.2021)

49.      Den maltesiske regering har i sit sidste processkrift (duplik af 8.3.2023) medgivet, at MATS ikke har fuldført implementeringen af datalink-tjenesterne, på trods af, at den har givet projektet højeste prioritet. Regeringen har anført, at lufttrafiktjenesteudøveren har sammensat en ny ledelse, at projektet er i gang, og at det har opnået en betydelig grad af modenhed. Den har erklæret, at den fortsat vil gøre alt for at opfylde sine forpligtelser i henhold til forordning nr. 29/2009, samtidig med at den forpligter sig fuldt ud til at sætte tjenesten i drift på sikker vis.

50.      Selv om forholdene i tiden efter udløbet af den fastsatte frist i den begrundede udtalelse (den 15.9.2021) ikke kan tages i betragtning (14), er det min opfattelse, at man ikke kan lukke øjnene for virkeligheden: Den maltesiske regering har selv medgivet, at implementeringen af datalink-tjenesten så sent som i 2023 endnu ikke har fundet sted, og at de vanskeligheder, der er blevet anført som begrundelse for forsinkelsen, fortsat (som i de forudgående perioder) er af teknisk eller strukturel art og kan tilskrives den pågældende medlemsstat.

51.      Kort sagt er det min opfattelse, at den maltesiske regering ikke har formået at godtgøre, at de faktiske omstændigheder, der er blevet anført som forklaring på forsinkelsen i opfyldelsen af artikel 3, stk. 1, i forordning nr. 29/2009, kan begrunde denne.

VI.    Forslag til afgørelse

52.      På baggrund af ovenstående betragtninger foreslår jeg, at Domstolen tager Kommissionens søgsmål til følge og fastslår følgende:

–      Republikken Malta har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 3, stk. 1, i Kommissionens forordning (EF) nr. 29/2009 af 16. januar 2009 om fastlæggelse af krav til datalink-tjenester i det fælles europæiske luftrum.

–      Republikken Malta tilpligtes at betale sagens omkostninger.


1 –      Originalsprog: spansk.


2 –      Kommissionens forordning af 16.1.2009 om fastlæggelse af krav til datalink-tjenester i det fælles europæiske luftrum (EUT 2009, L 13, s. 3). Forordningen er blevet ophævet ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2023/1770 af 12.9.2023 om luftfartøjsudstyr, der kræves ved udnyttelse af det fælles europæiske luftrum, og om driftsregler for udnyttelsen af det fælles europæiske luftrum og om ophævelse af forordning (EF) nr. 29/2009 og gennemførelsesforordning (EU) nr. 1206/2011, (EU) nr. 1207/2011 og (EU) nr. 1079/2012 (EUT 2023, L 228, s. 39).


3 –      ATS er det engelske akronym for »Air Traffic Services« (lufttrafiktjenester).


4 –      Som affattet ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/310 af 26.2.2015 om ændring af forordning (EF) nr. 29/2009 om fastlæggelse af krav til datalink-tjenester i det fælles europæiske luftrum og om ophævelse af gennemførelsesforordning (EU) nr. 441/2014 (EUT 2015, L 56, s. 30).


5 –      Akronym for »Single European Sky ATM Research«. Der er tale om »et institutionaliseret europæisk samarbejde mellem partnere fra den private og den offentlige sektor, som bruger forskning og innovation til at fremskynde indførelsen af det digitale europæiske luftrum«. Til dette formål samles en »kritisk masse af ressourcer og ekspertise fra hele luftfartsværdikæden med det formål at udvikle de mest avancerede teknologier til forvaltning af konventionelle fly, droner, lufttaxier og fartøjer, der flyver i større højde« (https://european-union.europa.eu/institutions-law-budget/institutions-and-bodies/search-all-eu-institutions-and-bodies/sesar-3-joint-undertaking_da).


6 –      »Malta Air Traffic Services« (Maltas lufttrafiktjenester) (herefter »MATS«).


7 –      Dom af 25.2.2016, Kommissionen mod Spanien (C-454/14, EU:C:2016:117, præmis 45), af 2.3.2017, Kommissionen mod Grækenland (C-160/16, ikke trykt i Sml., EU:C:2017:161, præmis 13), og af 3.10.1984, Kommissionen mod Italien (C-254/83, EU:C:1984;302).


8 –      Ente Nazionale per l’Assistenza al Volo (nationalt agentur for flyassistance) (herefter »ENAV«).


9 –      Det fremgår af syvende betragtning til gennemførelsesforordning 2015/310, at »[a]nvendelsesdatoen for forordning (EF) nr. 29/2009 bør [...] udskydes, især på grund af de konstaterede tekniske vanskeligheder og mangler ved den anvendte DLS-infrastrukturs præstation, hvilket allerede har ført til vedtagelsen af visse afbødende foranstaltninger, samt deres potentielle konsekvenser for luftfartssikkerheden, og eftersom de nødvendige undersøgelser og foranstaltninger med henblik på at påvise og afhjælpe problemerne forventes at være afsluttet i løbet af 2018«.


10 –      Jf. dom af 16.7.2020, Kommissionen mod Rumænien (Bekæmpelse af hvidvask af penge) (C-549/18, EU:C:2020:563, præmis 19).


11 –      ATN er det engelske akronym for »Aeronautical Telecommunication Network« (luftfartstelekommunikationsnet). I Maltas svarskrift nævnes to udbydere, som konkurrerer på markedet for kommunikationstjenester: SITA, som har hjemsted i Europa, og ARINC, som har hjemsted i USA.


12 –      Dom af 10.11.2020, Kommissionen mod Italien (Grænseværdier – PM10) (C-644/18, EU:C:2020:895, præmis 87).


13 –      Dom af 27.6.2000, Kommissionen mod Portugal (C-404/97, EU:C:2000:345, præmis 39).


14 –      Dom af 30.1.2002, Kommissionen mod Grækenland (C-103/00, EU:C:2002:60, præmis 23-25).