Language of document :

Жалба, подадена на 17 декември 2015 г. — Banco Espírito Santo/Комисия

(Дело T-814/14)

Език на производството: португалски

Страни

Жалбоподател: Banco Espírito Santo, S.A. (представители: M. Gorjão-Henriques и L. Bordalo e Sá, advogados)

Ответник: Европейска комисия

Искания на жалбоподателя

Жалбоподателят иска от Общия съд:

(i)    да отмени точки 9 и 18 от приложение II от Решението на Европейската комисия C(2014) 5682 окончателен от 03 август 2014 г. — Държавна помощ № SA.39250 (2014/N) - Португалия, преструктуриране на Banco Espírito Santo, S.A., в частта, в която възлага или може да се тълкува като възлагащо на жалбоподателя (Banco Espírito Santo, S.A. [BES]) отговорност за изплащане на възнаграждението и всички останали разходи на довереника;

(ii)    да осъди Европейската комисия да заплати съдебните разноски.

Правни основания и основни доводи

В подкрепа на жалбата си, жалбоподателят излага три правни основания.

1. Първото правно основание е изведено от нарушение на правни норми, свързани с прилагането на Договора — възлагане на BES на разходите, свързани с наблюдението върху изпълнението на ангажиментите, поети от Португалската република:

Възлагането на BES на задължения за действия на трето лице, за които BES не е дала съгласието си и които не я ползват, както и без да е избрано съгласно критерии, гарантиращи зачитането на принципа за икономически най-изгодното предложение, евентуално в ущърб на кредиторите и акционерите на BES;

Според обжалваното решение назначаването на довереника е извършено от фонда за преструктуриране. Междувременно, макар Португалската република да има задължението да назначи единствен довереник, е недопустимо разходите по възнаграждението на довереник да бъдат възложени изцяло на BES. Това решение е в нарушение на принципите, уреждащи държавните помощи: (i) засилва предимствата, с които се ползва преходната банка, като я освобождава от разходите по преструктуриране, които в противен случай биха ѝ били възложени по закон; (ii) нарушава конкуренцията в полза на преходната банка, като я освобождава от разходите, които не са определени количествено при разрешаването на държавната помощ;

Законодателството на ЕС в областта на държавните помощи не съдържа каквото и да е основание за възлагането на възнаграждението на довереника на BES, която, следва да се отбележи, не е адресат на решението, нито получател на помощта;

Регламент (ЕС) № 806/2014 относно Единния механизъм за преструктуриране, приложим считано от 2016 г., не съдържа разпоредби в тази област, освен че в член 19 предвижда фигурата на довереника, а такива разпоредби не се съдържат и в Регламент № 1093/2010 или Директива 2014/59/ЕС, чийто срок за въвеждане още не е изтекъл;

В правната рамка на Европейския съюз и в сферата на компетентност на DG COMP (Генерална дирекция „Конкуренция“ на Европейската комисия) — службата, отговорна за съставянето на обжалваното решение, се съдържат солидни тълкувателни разпоредби относно фигурата на довереника и възнаграждението му, които биха могли да послужат за запълване на празнотите в уредбата на положение като разглежданото понастоящем, по-специално когато количествената структура на възнаграждението на довереника трябва да е резултат от споразумение между страните, да е одобрена от Европейската комисия, както и да отговаря на необходимата независимост и средствата, които трябва да бъдат отпуснати;Начинът, по който на практика се извършва плащането на възнаграждението на довереника, не може да бъде наложен на жалбоподателя от Европейската комисия, поради което възлагането на подобна парична тежест от Европейската комисия със задължителна сила (т.е. без предварителното съгласие на BES по отношение на размера ѝ) е лишено от правно основание, както съгласно Регламент (ЕС) № 806/2014, така и съгласно който и да било друг нормативен акт;В обжалваното решение самата Европейска комисия обявява, че неизправната банка следва да поеме възнаграждението на довереника и, че това възнаграждение трябва да е образувано по „начин, който не накърнява независимостта и ефикасността на администратора при изпълнение на мандата му“. Следователно не съществува конкретно определение за структурата на възнаграждението, и по-специално за начина, по който то се изплаща на практика или за ограниченията му.2.    Второто правно основание е изведено от нарушение на принципите за защита на оправданите правни очаквания, правна сигурност и обвързаност на админ

истрацията с приетите от нея актове:Комисията е нарушила принципите за защита на оправданите правни очаквания, правна сигурност и обвързаност на администрацията с приетите от нея актове в частта, в която налага или може да се тълкува като налагащо задължение за BES да поеме разходите, свързани с довереника;Горният извод важи с още по-голяма сила, като се има предвид, че BES — трето лице по отношение на решението — е напълно изключена от

процеса по назначаване на довереника, и поради това не може да гарантира изпълнението на отговорностите си, без да се накърняват средствата и независимостта, изисквани от Комисията (и доверителните задължения на управителите), като се стреми да гарантира, че това наблюдение на задълженията ще донесе по-малка финансова тежест за BES;3.    Третото основание е изведено от нарушение на принципа на пропорционалност:Комисията е нарушила принципа на пропорцион

алност, като е наложила на BES едностранното и изцяло поемане на разходи, които с оглед на сегашното финансово състояние на BES в качеството ѝ институция, обект на мярка за преструктури

ране, не само са особено обременителни и значителни, но и надвишават пределите на пропорционалността в тесен смисъл;Това важи с още по-голяма сила, като се има предвид, че според BES отговорността за тези разходи, доколкото не е поета от португалската държава в рамките на

ангажиментите ѝ, се пада на самата Европейска комисия в изпълнение на компетенциите ѝ в областта на преструктурирането на банковите институции и ангажиментите, поети от държавите членки в контекста на тези мерки.