Language of document : ECLI:EU:T:2015:119





Определение на председателя на Общия съд от 25 февруари 2015 г. —
BPC Lux 2 и др./Комисия

(Дело T‑812/14 R)

„Обезпечително производство — Държавни помощи — Финансов сектор — Помощ, предоставена в рамките на банково оздравяване — Решение да не се повдигат възражения — Молба за спиране на изпълнението — Липса на неотложност“

1.                     Съдебно производство — Разглеждане на делата от Общия съд — Защита, предоставена на страните срещу неподходящото използване на доказателствата по делото — Общ принцип на добра правораздавателна администрация — Обхват (член 116, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд; член 5, параграф 8 от Указанията на секретаря на Общия съд) (вж. точки 14 и 16)

2.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Fumus boni juris — Неотложност — Значителна и непоправима вреда — Кумулативен характер — Ред за разглеждане и начин на проверка — Право на преценка на съдията по обезпечителното производство (членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точки 18 и 19)

3.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Неотложност — Значителна и непоправима вреда — Тежест на доказване — Доказване в тежест на процесуално легитимираната страна да подаде жалба в главното производство — Необходимост от изтъкване на риска от лично претърпяване на вредата — Разглеждане на допустимостта на жалбата в главното производство от съдията по обезпечителното производство — Обхват (членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС) (вж. точки 22, 24, 25 и 34)

4.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Значителна и непоправима вреда — Доказване в тежест на страната, която иска временната мярка да бъде постановена — Риск от засягане на основните права — Недостатъчен характер за възникване на значителна вреда — Преценка според конкретните обстоятелства (членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС; член 104, параграф 2 от Процедурния правилника на Общия съд) (вж. точки 28 и 29)

5.                     Помощи, предоставяни от държавите — Решение на Комисията — Преценка на законосъобразността в зависимост от наличната информация към момента на приемане на решението (член 107 ДФЕС) (вж. точка 31)

6.                     Обезпечително производство — Условия за допустимост — Жалба — Изисквания за форма — Излагане на основанията, които на пръв поглед обосновават необходимостта от постановяване на поисканите мерки — Липса на конкретно и точно посочване, подкрепено от писмените доказателства, на твърдяната значителна и непоправима вреда (член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точка 33)

Предмет

Молба за спиране на изпълнението на Решение C(2014) 5682 окончателен на Комисията от 3 август 2014 г. да не подвига възражения по мярка за държавна помощ SA.39250 (2014/N), за която е направено уведомление от Португалия и която цели оздравяването на Banco Espírito Santo SA

Диспозитив

1)

Отхвърля молбата за допускане на обезпечение.

2)

Не се произнася по съдебните разноски.