Language of document : ECLI:EU:T:2015:236





Tribunalens dom (första avdelningen) av den 29 april 2015 –

National Iranian Gas Company mot rådet

(mål T‑9/13)

”Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik – Restriktiva åtgärder mot Iran i syfte att hindra kärnvapenspridning – Frysning av tillgångar – Invändning om rättsstridighet – Felaktig rättstillämpning – Proportionalitet – Äganderätt – Rådets befogenheter – Motiveringsskyldighet – Rätten till försvar – Omprövning av de restriktiva åtgärderna – Rätt till effektivt domstolsskydd – Oriktig bedömning”

1.                     Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik – Restriktiva åtgärder mot Iran – Beslut om frysning av tillgångar – Domstolsprövning av lagenligheten – Räckvidd – Artikel 20.1 c i beslut 2010/413 och artikel 1.8 i beslut 2012/635 – Omfattas inte (Artikel 29 FEU; artikel 263 fjärde stycket FEUF och artikel 275 andra stycket FEUF; rådets beslut 2010/413/Gusp, artikel 20.1 c, och 2012/635/Gusp, artikel 1.8) (se punkterna 27–30)

2.                     Talan om ogiltigförklaring – Sakprövningsförutsättningar – Berättigat intresse av att få saken prövad – Fysiska eller juridiska personer – Rättsakter som berör dem direkt och personligen – Talan mot en rättsakt genom vilken restriktiva åtgärder vidtas mot sökanden – Offentlig enhet som åberopar iakttagandet av skyddet av dess grundläggande rättigheter – Frågan gäller inte huruvida en grund kan upptas till sakprövning utan om det finns stöd för den (Artikel 263 fjärde stycket FEUF och artikel 275 andra stycket FEUF; rådets beslut 2012/635/Gusp; rådets förordning nr 945/2012) (se punkterna 32 och 33)

3.                     Unionsrätt – Grundläggande rättigheter – Personkrets som omfattas av tillämpningsområdet – Juridiska personer som är organ som kan hänföras till staten i tredje länder – Omfattas – Tredjelands ansvar för att grundläggande rättigheter iakttas på dess territorium – Saknar betydelse (Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, artiklarna 17, 41 och 47) (se punkterna 37, 39, 41 och 42)

4.                     Europeiska unionen – Domstolsprövning av lagenligheten av institutionernas rättsakter – Restriktiva åtgärder mot Iran – Åtgärder som vidtagits för att hindra kärnvapenspridning – Prövningens omfattning – Begränsad prövning för allmänna regler – Kontroll som omfattar prövning av omständigheterna och verifiering av bevisningen för rättsakter som tillämpas på särskilda enheter(Artiklarna 29 FEU; artikel 215.2 FEUF och artikel 275 andra stycket FEUF; Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, artikel 47; rådets beslut 2010/413/Gusp, artikel 20.1 c; rådets förordning nr 267/2012, artikel 23.2 d) (se punkterna 56, 57 och 148–151)

5.                     Europeiska unionen – Domstolsprövning av lagenligheten av institutionernas rättsakter – Restriktiva åtgärder mot Iran – Åtgärder som vidtagits för att hindra kärnvapenspridning – Prövningens omfattning – Begränsad prövning för allmänna regler – Kriterier för antagande av restriktiva åtgärder – Stöd till den iranska regeringen – Räckvidd – Iakttagande av rättssäkerhetsprincipen, enligt vilken rättsreglernas verkningar ska vara klara, precisa och förutsebara (Rådets beslut 2010/413/Gusp, artikel 20.1 c, 2012/35/Gusp, skäl 13 och 2012/635/Gusp, skäl 16; rådets förordning nr 267/2012, artikel 23.2 d) (se punkterna 57–62, 65–67 och 71)

6.                     Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik – Restriktiva åtgärder mot Iran – Frysning av tillgångar som tillhör personer, enheter eller organ som deltar i eller ger stöd till kärnvapenspridning – Inskränkning av äganderätten och rätten att fritt bedriva näringsverksamhet – Åsidosättande av proportionalitetsprincipen – Föreligger inte (Rådets beslut 2010/413/Gusp, artikel 20.1 c, och 2012/35/Gusp, skäl 13, och 2012/635/Gusp, artikel 1.8; rådets förordning nr 267/2012, artikel 23.2 d) (se punkterna 60, 74, 75 och 173–177)

7.                     Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik – Beslut som antagits inom ramen för EU-fördraget – Förfarandekrav enligt artikel 215.2 FEUF – Otillämplighet (Artikel 29 FEU; artikel 215.2 FEUF; rådets beslut 2012/635/Gusp) (se punkterna 82 och 84)

8.                     Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik – Restriktiva åtgärder mot Iran – Frysning av tillgångar som tillhör personer, enheter eller organ som deltar i eller ger stöd till kärnvapenspridning – Rådets befogenhet på området för restriktiva åtgärder grundade på artikel 215 FEUF att tillämpa förfarandet i artikel 291.2 FEUF (Artiklarna 215 FEUF och 291.2 FEUF; rådets förordning nr 267/2012, artikel 23.2) (se punkterna 88–90)

9.                     Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik – Restriktiva åtgärder mot Iran – Åtgärder som vidtagits för att hindra kärnvapenspridning – Förfarande för uppförande i förteckningen av personer som omfattas av frysning av tillgångar och ekonomiska resurser – Val av rättslig grund – Förordning nr 267/2012 – Iakttagande av villkoren i artikel 291 FEUF (Artikel 24.1 andra stycket FEU, artikel 29 FEU och artikel 31.1 FEU; artikel 215 FEUF och artikel 291.2 FEUF; rådets beslut 2010/413/Gusp, bilaga II; rådets förordning nr 267/2012, artiklarna 23.2 och 46.2) (se punkterna 92–97 och 102)

10.                     Institutionernas rättsakter – Motivering – Skyldighet – Räckvidd – Restriktiva åtgärder mot Iran – Frysning av tillgångar som tillhör personer, enheter eller organ som deltar i eller ger stöd till kärnvapenspridning – Beslut som fattats i ett sammanhang som är väl känt för den berörde, så att denne hade möjlighet att förstå innebörden av den åtgärd som vidtas gentemot denne – Tillåtet att ge en kortfattad motivering (Artikel 296 andra stycket FEUF; rådets beslut 2012/635/Gusp; rådets förordning nr 945/2012) (se punkterna 105–110 och 115–120)

11.                     Unionsrätten – Principer – Rätten till försvar – Restriktiva åtgärder mot Iran – Frysning av tillgångar som tillhör personer, enheter eller organ som deltar i eller ger stöd till kärnvapenspridning – Rätt till tillgång till handlingar – Rätten föreligger på villkor att en ansökan därom har getts in till rådet (Rådets beslut 2012/635/Gusp; rådets förordning nr 945/2012) (se punkt 126)

12.                     Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik – Restriktiva åtgärder mot Iran – Frysning av tillgångar som tillhör personer, enheter eller organ som deltar i eller ger stöd till kärnvapenspridning – Rådets skyldighet att ompröva dessa åtgärder med regelbundna intervaller – Åsidosättande – Saknar inverkan på åtgärdernas giltighet – Villkor – Iakttagande av syftet med omprövningsskyldigheten och avsaknad av negativa effekter på den berörda enhetens situation (Rådets beslut 2010/413/Gusp, artikel 26.3; rådets förordning nr 267/2012, artikel 46.6) (se punkterna 133–135, 137–140, 142 och 143)

Saken

Talan om delvis ogiltigförklaring av artikel 1.8 i rådets beslut 2012/635/Gusp av den 15 oktober 2012 om ändring av beslut 2010/413/Gusp om restriktiva åtgärder mot Iran (EUT L 282, s. 58) samt om ogiltigförklaring av rådets beslut 2012/635, rådets genomförandeförordning (EU) nr 945/2012 av den 15 oktober 2012 om genomförande av förordning (EU) nr 267/2012 om restriktiva åtgärder mot Iran (EUT L 282, s. 16) och av det beslut som meddelats i skrivelse från rådet av den 14 mars 2014, i den del som sökanden härigenom upptogs i bilaga II till rådets beslut 2010/413/Gusp av den 26 juli 2010 om restriktiva åtgärder mot Iran och om upphävande av gemensam ståndpunkt 2007/140/Gusp (EUT L 195, s. 39) och i bilaga IX till rådets förordning (EU) nr 267/2012 av den 23 mars 2012 om restriktiva åtgärder mot Iran och om upphävande av förordning (EU) nr 961/2010 (EUT L 88, s. 1).

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

National Iranian Gas Company ska ersätta rättegångskostnaderna.