Language of document :

Hotărârea Curții (Camera a treia) din 19 februarie 2009 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Landgericht - Germania) - Procedură penală împotriva lui Karl Schwarz

(Cauza C-321/07)1

(Directiva 91/439/CEE - Deținerea de permise de conducere din diferite state membre - Valabilitatea unui permis de conducere emis înainte de aderarea unui stat - Retragerea unui al doilea permis de conducere emis de statul membru de reședință - Recunoașterea permisului de conducere emis înainte de emiterea celui de al doilea permis retras ulterior din cauza inaptitudinii posesorului său - Expirarea perioadei de interdicție temporară de a solicita un nou permis de conducere însoțită de o măsură de retragere a unui permis de conducere)

Limba de procedură: germana

Instanța de trimitere

Landgericht Mannheim

Partea din acțiunea principală

Karl Schwarz

Obiectul

Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare - Landgericht Mannheim - Interpretarea articolului 7 alineatul (5) și a articolului 8 alineatele (2) și (4) din Directiva 91/439/CEE a Consiliului din 29 iulie 1991 privind permisele de conducere (JO L 237, p. 1, Ediție specială 07/vol. 2, p. 62) - Titularul mai multor permise de conducere - Valabilitatea unui permis de conducere emis înaintea aderării de către statul membru al resortisantului - Nerecunoașterea pe teritoriul acestuia, de către statul membru de reședință, ulterior perioadei de interdicție temporară de a solicita un nou permis, a unui permis de conducere obținut înaintea aderării într-un alt stat membru înaintea expirării perioadei de interdicție temporară de a solicita un nou permis

Dispozitivul

1)    Articolul 7 alineatul (5) din Directiva 91/439/CEE a Consiliului din 29 iulie 1991 privind permisele de conducere, astfel cum a fost modificată prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 septembrie 2003, trebuie interpretat în sensul că nu se opune ca un resortisant al unui stat membru să se afle simultan în posesia a două permise de conducere valabile, dintre care unul este un permis comunitar, iar celălalt un permis de conducere emis de un alt stat membru, în cazul în care ambele au fost obținute înainte de aderarea acestui din urmă stat la Uniunea Europeană.

2)    Articolul 1 și articolul 8 alineatele (2) și (4) din Directiva 91/439, astfel cum a fost modificată prin Regulamentul nr. 1882/2003, nu se opun ca un stat membru să refuze recunoașterea dreptului de a conduce care rezultă dintr-un permis de conducere emis de un alt stat înainte de aderarea acestuia la Uniunea Europeană în cazul în care acest permis a fost emis anterior unui permis de conducere emis de primul stat membru în care acest al doilea permis a făcut obiectul unei retrageri din cauza inaptitudinii de a conduce a posesorului său. Faptul că acest refuz intervine după perioada de interdicție de a solicita un nou permis de conducere care însoțește retragerea menționată este lipsit de relevanță în această privință.

____________

1 - JO C 283, 24.11.2007.