Language of document : ECLI:EU:T:2015:643

Asia T‑710/13

Bundesverband Deutsche Tafel eV

vastaan

sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV)

Yhteisön tavaramerkki – Mitättömyysmenettely – Yhteisön sanamerkki Tafel – Ehdottomat hylkäysperusteet – Erottamiskyky – Erottamiskyvyn puuttuminen – Asetuksen (EY) N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b ja c alakohta 

Tiivistelmä – Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 18.9.2015

1.      Yhteisön tavaramerkki – Yhteisön tavaramerkin määritelmä ja hankkiminen – Ehdottomat hylkäysperusteet – Tavaramerkit, jotka muodostuvat yksinomaan sellaisista merkeistä tai merkinnöistä, joita voidaan käyttää osoittamaan tavaroiden tai palvelujen ominaisuuksia – Tarkoitus – Vapaasti käytettävissä olemisen vaatimus

(Neuvoston asetuksen N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan c alakohta)

2.      Yhteisön tavaramerkki – Yhteisön tavaramerkin määritelmä ja hankkiminen – Ehdottomat hylkäysperusteet – Tavaramerkit, jotka muodostuvat yksinomaan sellaisista merkeistä tai merkinnöistä, joita voidaan käyttää osoittamaan tavaroiden tai palvelujen ominaisuuksia – Käsite

(Neuvoston asetuksen N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan c alakohta)

3.      Yhteisön tavaramerkki – Yhteisön tavaramerkin määritelmä ja hankkiminen – Ehdottomat hylkäysperusteet – Tavaramerkit, jotka muodostuvat yksinomaan sellaisista merkeistä tai merkinnöistä, joita voidaan käyttää osoittamaan tavaroiden tai palvelujen ominaisuuksia – Sanamerkki Tafel

(Neuvoston asetuksen N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan c alakohta)

4.      Yhteisön tavaramerkki – Yhteisön tavaramerkin määritelmä ja hankkiminen – Ehdottomat hylkäysperusteet – Tavaramerkit, joilta puuttuu erottamiskyky – Käsite

(Neuvoston asetuksen N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b alakohta)

1.      Ks. tuomion teksti.

(ks. 15 kohta)

2.      Ks. tuomion teksti.

(ks. 16–19 kohta)

3.      Saksankielisen yleisön näkökulmasta sanamerkki Tafel ei ole yhteisön tavaramerkistä annetun asetuksen N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitetulla tavalla kuvaileva, kun kyse on Nizzan sopimukseen pohjautuvan luokituksen luokkaan 39 kuuluvista palveluista ”päivittäistavaroiden, mukaan lukien elintarvikkeiden, kokoaminen, nouto, kuljetus ja jakelu kolmansille osapuolille, erityisesti vähävaraisille” ja kyseisen luokituksen luokkaan 45 kuuluvista ”muiden toimittamista henkilökohtaisista ja sosiaalisista palveluista, jotka liittyvät yksilöllisiin tarpeisiin”.

Saksankielisellä sanalla ”Tafel” merkityksessä ”pöytä” ei ole kyseessä oleviin palveluihin suoraa ja konkreettista yhteyttä, jotta kohdeyleisö voi heti ja ilman lisäpohdintoja havaita kyseessä olevien palvelujen kuvailun. Vaikka kyseiset palvelut voidaan joissain tapauksissa suorittaa pöydässä, erityisesti kun kyse on ravintolapalveluista, näin ei välttämättä ole. Tämä ei estä arviointia saksankielisen sanan ”Tafel” muiden merkitysten osalta, joita valituslautakunta ei ole analysoinut.

(ks. 21, 31, 34, 35 ja 37 kohta)

4.      Ks. tuomion teksti.

(ks. 44 kohta)