Language of document :

Rozsudek Tribunálu ze dne 4. června 2014 – Sedghi a Azizi v. Rada

(Věc T-66/12)1

„Společná zahraniční a bezpečnostní politika – Omezující opatření přijatá vůči Íránu ve snaze zabránit šíření jaderných zbraní – Zmrazení finančních prostředků – Vynětí ze seznamu dotčených osob a subjektů – Žaloba na neplatnost – Právní zájem na podání žaloby – Přípustnost – Povinnost uvést odůvodnění – Nesprávné posouzení“

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobci: Ali Sedghi (Teherán, Irán) a Ahmad Azizi (Londýn, Spojené království) (zástupci: S. Gadhia, S. Ashley, solicitors, D. Wyatt, QC, a M. Lester, barrister, poté S. Ashley, D. Wyatt, M. Lester, A. Irvine a S. Jeffrey, solicitors, a nakonec S. Ashley, D. Wyatt, M. Lester, A. Irvine a S. Millar, solicitor)

Žalovaná: Rada Evropské unie (zástupci: původně M. Bishop, I. Rodios a B. Driessen, poté M. Bishop a I. Rodios, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh na zrušení s okamžitým účinkem rozhodnutí Rady 2011/783/SZBP ze dne 1. prosince 2011, kterým se mění rozhodnutí 2010/413/SZBP o omezujících opatřeních vůči Íránu (Úř. věst. L 319, s. 71), prováděcího nařízení Rady (EU) č. 1245/2011 ze dne 1. prosince 2011, kterým se provádí nařízení (EU) č. 961/2010 o omezujících opatřeních vůči Íránu (Úř. věst. L 319, s. 11), a nařízení Rady (EU) č. 267/2012 ze dne 23. března 2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení nařízení (EU) č. 961/2010 (Úř. věst. L 88, s. 1), v rozsahu, v němž se tyto akty týkají žalobců, a podpůrně návrh na určení toho, že se čl. 19 odst. 1 písm. b) a čl. 20 odst. 1 písm. b) rozhodnutí Rady 2010/413/SZBP ze dne 26. července 2010 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení společného postoje 2007/140/SZBP (Úř. věst. L 195, s. 39), čl. 16 odst. 2 nařízení Rady (EU) č. 961/2010 ze dne 25. října 2010 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení nařízení (ES) č. 423/2007 (Úř. věst. L 281, s. 1) a čl. 23 odst. 2 nařízení č. 267/2012 nevztahují na A. Aziziho.Výrok rozsudkuV rozsahu, v němž se týkají Ali Sedgiho a Ahmada Aziziho, se zrušují:rozhodnutí Rady 2011/783/SZBP ze dne 1. prosince 2011, kterým se mění rozhodnutí 2010/413/SZBP o omezujících opatřeních vůči Íránu;prováděcí nařízení Rady (EU) č. 1245/2011 ze dne 1. prosince 2011, kterým se provádí nařízení (EU) č. 961/2010 o omezujících opatřeních vůči Íránu;nařízení Rady (EU) č. 267/2012 ze dne 23. března 2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení nařízení (EU) č. 961/2010.Ve zbývající části již není třeba rozhodovat.Radě Evropské unie se ukládá náhrada nákladů řízení.