Language of document :

Rozsudek Tribunálu ze dne 14. června 2014 – Sina Bank v. Rada

(Věc T-67/12)1

„Společná zahraniční a bezpečnostní politika – Omezující opatření vůči Íránu ve snaze zabránit šíření jaderných zbraní – Zmrazení finančních prostředků – Žaloba na neplatnost – Akty, které nelze napadnout žalobou – Nepřípustnost – Právo na obhajobu“

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Sina Bank (Teherán, Írán) (zástupci: B. Mettetal a C. Wucher-North, advokáti)

Žalovaná: Rada Evropské unie (zástupci: B. Driessen a D. Gicheva, zmocněnci)

Předmět věci

Návrh na zrušení rozhodnutí Rady 2011/783/SZBP ze dne 1. prosince 2011, kterým se mění rozhodnutí 2010/413/SZBP o omezujících opatřeních vůči Íránu (Úř. věst. L 319, s. 71) v rozsahu, v němž byl po přezkumu ponechán zápis jména žalobkyně v příloze II rozhodnutí Rady 2010/413/SZBP ze dne 26. července 2010 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení společného postoje 2007/140/SZBP (Úř. věst. L 195, s. 39), ve znění rozhodnutí Rady 2010/644/SZBP ze dne 25. října 2010 (Úř. věst. L 281, s. 81), jakož i prováděcího nařízení Rady (EU) č. 1245/2011 ze dne 1. prosince 2011, kterým se provádí nařízení (EU) č. 961/2010 o omezujících opatřeních vůči Íránu (Úř. věst. L 319, s. 11) v rozsahu, v němž byl po přezkumu ponechán zápis jména žalobkyně v příloze VIII nařízení Rady (EU) č.  961/2010 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení nařízení (ES) č. 423/2007 (Úř. věst. L 281, s. 1), a zadruhé návrh na zrušení čl. 16 odst. 2 nařízení č. 961/2010, jakož i čl. 19 odst. 1 písm. b) a čl. 20 odst. 1 písm. b) rozhodnutí 2010/413, v rozsahu, v němž se tato ustanovení týkají žalobkyně. Výrok rozsudkuŽaloba se zamítá z důvodu nepříslušnosti soudu k rozhodnutí, pokud jde o zrušení čl. 19 odst. 1 písm. b) a čl. 20 odst. 1 písm. b) rozhodnutí Rady 2010/413/SZBP ze dne 26. července 2010 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení společného postoje 2007/140/SZBP, a z důvodu nepřípustnosti, pokud jde o zrušení čl. 16 odst. 2 nařízení Rady (EU) č.  961/2010 ze dne 25. října 2010 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení nařízení (ES) č. 423/2007.Rozhodnutí Rady 2011/783/SZBP ze dne 1. prosince 2011, kterým se mění rozhodnutí 2010/413/SZBP o omezujících opatřeních vůči Íránu a prováděcí nařízení Rady (EU) č. 1245/2011 ze dne 1. prosince 2011, kterým se provádí nařízení (EU) č. 961/2010 o omezujících opatřeních vůči Íránu, v rozsahu, v němž tyto akty ponechaly po přezkumu zápis jména Sina Bank v příloze II rozhodnutí 2010/413, ve znění rozhodnutí Rady 2010/644/SZBP ze dne 25. října 2010, kterým se mění rozhodnutí 2010/413, a v příloze VIII nařízení č. 961/2010, se zrušují.Rada Evropské

unie ponese čt

yři pětiny vlastních nákladů řízení a nákladů vynaložených Sina Bank.4)    Sina Bank ponese jednu pětinu vlastních nákladů řízení a nákladů vynaložených Radou.