Language of document :

Prasība, kas celta 2012. gada 26. septembrī - Austrija/Komisija

(lieta T-427/12)

Tiesvedības valoda - vācu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Austrijas Republika (pārstāvji - C. Pesendorfer, pārstāvis, kuram palīdz M. Windisch)

Atbildētāja: Eiropas Komisija

Prasītājas prasījumi:

atcelt Eiropas Komisijas 2012. gada 25. jūlija Lēmuma C(2012) 5062, galīgā redakcija, 1. panta 1. punkta d) apakšpunktu savienojumā ar 2. punktu par valsts atbalstu lietā SA.28487 (C 16/2009 ex N 254/2009), saskaņā ar kuru Austrijas garantija Bayerische Landesbank ir Austrijas Republikas atbalsts Bayerische Landesbank LESD 107. panta 1. punkta izpratnē un attiecībā uz piekrišanu I un III pielikumā un II pielikumā iekļautajiem nosacījumiem ir saderīgs ar iekšējo tirgu, kā arī

piespriest atbildētājai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Prasības pamatošanai prasītāja izvirza piecus pamatus.

Ar pirmo pamatu tiek apgalvots tiesību tikt uzklausītam pārkāpums

Šī pamata ietvaros prasītāja norāda, ka atbildētāja pirms kvalificēt tās izvēlēto pasākumu par valsts atbalstu viņu nav uzklausījusi. Tādēļ prasītājai neesot bijusi iespēja atspoguļot faktisko vienošanās juridisko pamatojumu un sīkāk paskaidrot vēlākos grozījumus faktos.

Ar otro pamatu tiek apgalvota pienākuma norādīt pamatojumu saskaņā ar LESD 296. panta 2. punktu neievērošana

Šajā pamatā prasītāja norāda, ka Komisija savā lēmumā neesot pamatojusi to, kādēļ aplūkojamais pasākums ir jākvalificē par valsts atbalstu, citiem vārdiem, kādēļ šis atbalsts ir saderīgs ar iekšējo tirgu. Tādēļ attiecīgajai personai nav iespējams nedz uzzināt galvenos tiesību akta pieņemšanas iemeslus, nedz arī Savienības tiesām veikt savu kontroles funkciju.

Ar trešo pamatu tiek apgalvots LESD 107. un 108. panta pārkāpums

Prasītājas skatījumā aplūkojamā pasākuma kvalifikācija par valsts atbalstu, kas saderīgs ar iekšējo tirgu, ir pretrunā LESD 107. un 108. pantam. Šai sakarā tā norāda, ka par aplūkojamo pasākumu nav tikusi veikta tirgus vērtībai atbilstoša atlīdzība un tā arī nav ietekmējusi finanšu stabilitāti un kredītu nodrošinājumu dalībvalstī, kas šo atbalstu garantējusi - šajā gadījumā, Austrijā; Austrijas Republika plānotā mērķa sasniegšanu atbilstoši arī nevarot uzraudzīt citā dalībvalstī.

Ar ceturto pamatu tiek apgalvots LESD 125. panta pārkāpums

Šai sakarā prasītāja norāda, ka saskaņā ar LESD 125. panta 1. punktu dalībvalsts nav atbildīga par citas dalībvalsts valdības, reģionālu vai vietēju publisku iestāžu saistībām, un tai tās nav jāuzņemas. Tā kā tādas būtu pārsūdzētā Komisijas lēmuma sekas, prasītāja atsaucas uz LESD 125. panta pārkāpumu.

Ar piekto pamatu tiek apgalvota atbildētājas kompetences neesamība

Prasītājas skatījumā Komisija šajā gadījumā esot vērtējusi lietas apstākļus, kas šādā formā nemaz nav bijuši. Šādi Komisija esot pārsniegusi savas kompetences ietvarus.

____________