Language of document : ECLI:EU:T:2014:1016

Predmet T‑661/11

Talijanska Republika

protiv

Europske komisije

„EFSJP – Komponenta za jamstva – EFJP i EPFRR – Izdaci koji su isključeni iz financiranja – Mliječni proizvodi – Namjenski prihodi – Ključne kontrole – Zakašnjenje – Paušalni financijski ispravak – Pravni temelj – Članak 53. Uredbe (EZ) br. 1605/2002 – Ponavljanje“

Sažetak – Presuda Općeg suda (drugo vijeće) od 2. prosinca 2014.

1.      Sudski postupak – Akt kojim se pokreće postupak – Formalni zahtjevi – Sažeti prikaz iznesenih razloga – Istovrsni zahtjevi za prigovore navedene u potporu tužbenom razlogu – Prigovori koji nisu navedeni u tužbi – Upućivanje na sve priloge – Nedopuštenost

(Poslovnik Općeg suda, čl. 44. st. 1. t. (c))

2.      Poljoprivreda – Zajednička organizacija tržišta – Mlijeko i mliječni proizvodi – Dodatna pristojba na mlijeko – Kontrole država članica – Rokovi kontrola – Imperativan rok – Završetak kontrole

(Uredba Komisije br. 595/2004)

3.      Poljoprivreda – EFSJP – Poravnanje računa – Odbijanje plaćanja izdataka koji proizlaze iz nepravilnosti u primjeni propisa Unije – Nepravilnosti koje se odnose na namjenske prihode – Paušalni financijski ispravak koji je Komisija odredila u skladu s unutarnjim smjernicama donesenima u tom području – Kontrole koje ne daju očekivanu razinu pravilnosti zahtjevâ – Dopuštenost primjene paušalne stope od 5 ili 10 % u slučaju provođenja kontrola na licu mjesta nakon proteka određenih rokova u sektoru mliječnih proizvoda

(Uredba Vijeća br. 1605/2002, čl. 53. st. 5.)

4.      Sudski postupak – Iznošenje novih razloga tijekom postupka – Pretpostavke – Tužbeni razlog utemeljen na dokazima otkrivenima tijekom postupka

(Poslovnik Općeg suda, čl. 48. st. 2.)

5.      Poljoprivreda – Zajednička organizacija tržišta – Mlijeko i mliječni proizvodi – Namjenski prihodi – Dodatna pristojba na mlijeko – Komisijina kontrola načinâ povrata

(Uredba Vijeća br. 1605/2002, čl. 53. st. 5.)

6.      Akti institucija – Obrazloženje – Obveza – Opseg – Odluka o poravnanju računa za izdatke koje financira EFSJP

(čl. 296. UFEU‑a)

1.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 50., 60.)

2.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 64., 65., 135.)

3.      Budući da Komisija više nije bila u stanju objektivno odrediti količine proizvedenog mlijeka i stoga točno procijeniti gubitke za fondove, ona ima pravo, u skladu s donesenim smjernicama, primijeniti paušalni financijski ispravak zbog nepravilnosti koje se odnose na povrat dodatne pristojbe, to jest namjenskog prihoda. Naime, s jedne strane, nepravilnosti koje se odnose na provođenje kontrola na licu mjesta nakon proteka određenih rokova utječu na ključne kontrole. S druge strane, u odnosu na kategoriju kontrola na koju su utjecale nepravilnosti, Komisija je, u skladu sa smjernicama, imala pravo primijeniti paušalnu stopu financijskog ispravka od 5 ili 10 %.

(t. 67., 68., 108.)

4.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 89.)

5.      Dodatna pristojba dio je interventnih mjera u okviru Komponente za jamstva Europskog fonda za smjernice i jamstva u poljoprivredi (EFSJP) i namijenjena je financiranju izdataka u sektoru mlijeka, koji je predmet zajedničke organizacije tržišta koja pripada u zajedničku poljoprivrednu politiku. Naime, iz naravi dodatne pristojbe proizlazi da ona predstavlja namjenski prihod za financiranje izdataka u sektoru mlijeka. Međutim, države članice trebaju naplatiti navedeni prihod za račun Komponente za jamstva EFSJP‑a pod nadzorom Komisije, što Komisiji omogućuje preuzimanje konačne odgovornosti za izvršenje proračuna. Stoga valja utvrditi da Komisija raspolaže pravnim temeljem za kontrolu načina povrata dodatne pristojbe i za primjenu financijskih ispravaka u slučaju nepravilnosti.

(t. 101., 103., 104., 118.)

6.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 145., 146.)