Language of document : ECLI:EU:T:2011:45

Kohtuasi T‑10/09

Formula One Licensing BV

versus

Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused)

Ühenduse kaubamärk – Vastulausemenetlus – Ühenduse kujutismärgi F1‑LIVE taotlus – Ühenduse varasem kujutismärk ning rahvusvahelised ja siseriiklikud varasemad sõnamärgid F1 ja F1 Formula 1 – Vastulause tagasilükkamine apellatsioonikoja poolt – Suhtelised keeldumispõhjused – Määruse (EÜ) nr 40/94 artikli 8 lõike 1 punkt b ja lõige 5 (nüüd määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b ja lõige 5)

Kohtuotsuse kokkuvõte

Ühenduse kaubamärk – Ühenduse kaubamärgi mõiste ja ühenduse kaubamärgi omanikuks saamine – Suhtelised keeldumispõhjused – Identsete või sarnaste kaupade või teenuste jaoks registreeritud varasema identse või sarnase kaubamärgi omaniku vastulause – Varasema kaubamärgiga segiajamise tõenäosus

(Nõukogu määrus nr 40/94, artikli 8 lõike 1 punkt b)

Euroopa Liidu keskmise tarbija jaoks ei esine segiajamise tõenäosust määruse nr 40/94 (ühenduse kaubamärgi kohta) artikli 8 lõike 1 punkti b tähenduses ühelt poolt kujutismärgi F1‑LIVE, mille registreerimist ühenduse kaubamärgina on taotletud teenustele: „ajakirjad, brošüürid, raamatud; kõik need kaubad puudutavad vormel 1 valdkonda”, „raamatute, ajakirjade ja ajalehtede edastamine ja levitamine arvutiterminalide kaudu; kõik need teenused puudutavad vormel 1 valdkonda”, „raamatute, ajakirjade ja perioodikaväljaannete avaldamine; meelelahutusalased teated; konkursside korraldamine internetis; piletite reserveerimine üritustele; on‑line‑mängud; kõik need teenused puudutavad vormel 1 valdkonda”, mis kuuluvad Nizza kokkuleppe klassidesse 16, 38 ja 41, ning teiselt poolt varasemate registreeritud sõnamärkide F1 vahel Saksamaal teenustele, mis kuuluvad klassi 41, Ühendkuningriigis kaupadele ja teenustele, mis kuuluvad klassidesse 16 ja 38, ning rahvusvahelise kaubamärgi vahel, mis kehtib Taanis, Saksamaal, Hispaanias, Prantsusmaal, Itaalias ja Ungaris kaupadele ja teenustele, mis kuuluvad klassidesse 16, 38 ja 41 ja ühenduse kujutismärgi vahel F1 Formula, mis on varem registreeritud kaupadele ja teenustele, mis kuuluvad kõikidesse samadesse klassidesse.

Asjaomane avalikkus tajub tähe „f” ja numbri „1” kombinatsiooni kui väljendi vormel üks (kusjuures „f” tähistab sõna „vormel” ja „1” numbrit „üks”) lühendit ning üldiselt on see väljend teatava võidusõiduautode liigi ning sellest tulenevalt vastavate autode võidusõitude nimetus. Lisaks võib tajuda asjaomane avalikkus ühenduse kaubamärgi osa „f 1” kui varasemate kaubamärkide omaniku poolt vormel 1 autode võidusõitude valdkonnaga seotud kaubandustegevuse tähistamiseks kasutatavat kaubamärki. Niisiis ei taju asjaomane avalikkus osa „f 1” taotletavas kaubamärgis kui eristavat osa, vaid kui osa, mida kasutatakse kirjeldamiseks. Seetõttu on tavakirjastiilis esitatud osal „f 1” asjaomaste kaupade ja teenustega seoses vaid vähene eristusvõime ning liidus kasutatud ühenduse kujutismärgi võimalik maine on peamiselt seotud logo endaga.

Täpsemalt, seoses sõnamärgiga F1 ei seosta tarbijad taotletavas kaubamärgis esinevat osa „f 1” varasemate kaubamärkide omanikuga, sest ainus tähis, mida nad on hakanud nimetatud omanikuga seostama, on kaubamärgi F1 Formula 1 logo, mitte aga tähist, mis on kujutatud tavakirjastiilis. Tarbijad peavad tavakirjastiilis esitatud F1 „vormel 1” lühendiks, st kirjeldavaks tähiseks.

Seoses kujutismärgiga F1 Formula 1, millel visuaalne sarnasus puudub ja foneetiline ning kontseptuaalne sarnasus on vaid vähene, ei aja asjaomane avalikkus taotletavat kaubamärki sellega segi. Selles osas piisab, kui märkida, et avalikkuse poolt tähisele F1 omistatud üldkeeleline tähendus tagab, et avalikkuse arvates puudutab taotletav kaubamärk vormel 1, kuid täiesti teistsuguse paigutuse tõttu ei seostaks avalikkus taotletavat kaubamärki hageja tegevustega.

(vt punktid 27, 38, 49, 50, 57, 61)