Language of document :

Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Landgericht Berlin (Nemčija) 23. februarja 2023 – GM in ON/PR

(Zadeva C-109/23, Jemerak 1 )

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Landgericht Berlin

Stranke v postopku v glavni stvari

Pritožnika: GM, ON

Nasprotna stranka: PR

Vprašanja za predhodno odločanje 1

Ali nemški notar krši prepoved neposrednega ali posrednega zagotavljanja storitev pravnega svetovanja pravni osebi s sedežem v Rusiji, če potrdi pogodbo o prodaji stanovanja, ki je v etažni lastnini, med to osebo kot prodajalko in državljanom države članice Evropske unije?

Ali tolmač ravna v nasprotju s prepovedjo neposrednega ali posrednega zagotavljanja storitev pravnega svetovanja, če ga notar za potrjevanje prodajne pogodbe povabi, da bi zastopniku pravne osebe s sedežem v Rusiji, ki nima zadostnega znanja nemškega jezika, prevedel vsebino postopka potrjevanja pogodbe?

Ali notar krši prepoved neposrednega ali posrednega zagotavljanja storitev pravnega svetovanja, če prevzame in opravi zakonsko določena notarska dejanja za izvršitev prodajne pogodbe (na primer urejanje plačila kupnine prek skrbniškega računa, ki ga vodi notar, zahteva dokumentov za izbris hipotek in drugih bremen na predmetu prodaje, predložitev dokumentov, potrebnih za prenos lastninske pravice, organu, ki vodi zemljiško knjigo)?

____________

1     Ime te zadeve je izmišljeno. Ne ustreza resničnemu imenu nobene od strank v postopku..

1     Razlaga člena 5n(2) Uredbe Sveta (EU) št. 833/2014 z dne 31. julija 2014 o omejevalnih ukrepih zaradi delovanja Rusije, ki povzroča destabilizacijo razmer v Ukrajini (uredba o sankcijah proti Rusiji) (UL 2014, L 229, str. 1) v različici, ki velja od 7. oktobra 2022.