Sodba Splošnega sodišča (peti senat) z dne 26. septembra 2014 – Raffinerie Heide/Komisija
(Zadeva T‑631/13)
„Okolje – Direktiva 2003/87/ES – Sistem za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov – Prehodne določbe glede usklajene brezplačne dodelitve pravic do emisije od leta 2013 – Sklep 2011/278/EU – Nacionalni izvedbeni ukrepi Nemčije – Določba o primeru, ki predstavlja pretirane težave – Svoboda podjetniške pobude – Lastninska pravica – Sorazmernost“
1. Ničnostna tožba – Fizične ali pravne osebe – Akti, ki jih neposredno in posamično zadevajo – Neposredno nanašanje – Sklep Komisije, naslovljen na države članice, v zvezi z brezplačno dodelitvijo pravic do emisije toplogrednih plinov – Dokončna določitev celote dejavnikov, ki naj se upoštevajo pri nacionalnih izvedbenih ukrepih – Povsem avtomatično izvajanje – Prosta presoja držav članic – Neobstoj (člen 263, četrti odstavek, PDEU; Direktiva 2003/87 Evropskega parlamenta in Sveta, člen 11; Sklep Komisije 2013/448) (Glej točke od 27 do 35.)
2. Okolje – Onesnaževanje zraka – Direktiva 2003/87 – Sistem za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov – Prehodna ureditev za brezplačno dodelitev pravic do emisije – Izčrpnost usklajenih pravil za dodelitev – Diskrecijska pravica Komisije – Neobstoj – Sklep Komisije o zavrnitvi dodelitve pravic na podlagi klavzule za primere s pretiranimi težavami – Kršitev usklajenih pravil za dodelitev s strani Komisije – Neobstoj (Direktiva 2003/87 Evropskega parlamenta in Sveta, člena 10(a) in 11; sklepa Komisije 2011/278, člena 10 in 15(3), in 2013/448) (Glej točke od 38 do 44 in 46.)
3. Pravo Evropske unije – Načela – Višja sila – Pojem – Okoliščine, ki jih ne povzroči tisti, ki se nanje sklicuje, neobičajne in nepredvidljive, njihovim posledicam pa se kljub vsej skrbnosti ni mogoče izogniti – Vključenost podjetja v sistem za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov – Nevarnost insolventnosti – Neobstoj višje sile (Direktiva 2003/87 Evropskega parlamenta in Sveta; Sklep Komisije 2013/448) (Glej točko 45.)
4. Okolje – Onesnaževanje zraka – Direktiva 2003/87 – Sistem za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov – Prehodna ureditev za brezplačno dodelitev pravic do emisije – Neobstoj klavzule za primere s pretiranimi težavami – Sklep Komisije o zavrnitvi dodelitve pravic na podlagi klavzule za primere s pretiranimi težavami – Kršitelj temeljnih pravic zadevnega upravljavca – Neobstoj (Listina Evropske unije o temeljnih pravicah, členi od 15 do 17; Direktiva 2003/87 Evropskega parlamenta in Sveta, člena 10(a) in 11; Sklep Komisije 2011/278) (Glej točke od 56 do 71.)
5. Okolje – Onesnaževanje zraka – Direktiva 2003/87 – Sistem za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov – Prehodna ureditev za brezplačno dodelitev pravic do emisije – Neobstoj klavzule za primere s pretiranimi težavami – Nujnost pravil za dodelitev – Presoja – Kršitev načela sorazmernosti – Neobstoj (Direktiva 2003/87 Evropskega parlamenta in Sveta, člena 10(a) in 11; Sklep Komisije 2011/278) (Glej točke od 72 do 77, od 79 do 83 in od 87 do 92.)
Predmet
| Predlog za razglasitev ničnosti Sklepa Komisije z dne 5. septembra 2013 v zvezi z nacionalnimi izvedbenimi ukrepi za prehodno brezplačno dodeljevanje pravic do emisije toplogrednih plinov v skladu s členom 11(3) Direktive 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta (2013/448/EU) (UL L 240, str. 27) v delu, v katerem sta z njegovim členom 1(1) v povezavi s prilogo I, točka A, zavrnjena vnos naprave z identifikatorjem DE000000000000010 na seznam naprav iz člena 11(1) Direktive 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. oktobra 2003 o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Skupnosti in o spremembi Direktive Sveta 96/61/ES (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 15, zvezek 7, str. 631) in brezplačna dodelitev skupne začasne količine pravic do emisije za to napravo. |
Izrek
2. | | Družbi Raffinerie Heide GmbH se naloži plačilo stroškov. |