Language of document : ECLI:EU:T:2016:40

Byla T‑570/13

Agriconsulting Europe SA

prieš

Europos Komisiją

„Viešieji paslaugų pirkimai – Konkurso procedūra – Techninė pagalba veiklai, skirtai tinklo struktūrai sukurti ir valdyti siekiant įgyvendinti europinę inovacijų partnerystę „Žemės ūkio produktyvumas ir tvarus vystymasis“ – Dalyvio pasiūlymo atmetimas – Sprendimas sudaryti sutartį su kitu dalyviu – Neįprastai mažos vertės pasiūlymas – Deliktinė atsakomybė“

Santrauka – 2016 m. sausio 28 d. Bendrojo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas

1.      Deliktinė atsakomybė – Sąlygos – Neteisėtumas – Žala – Priežastinis ryšys – Vienos iš sąlygų netenkinimas – Viso ieškinio dėl žalos atlyginimo atmetimas

(SESV 340 straipsnio antra pastraipa)

2.      Europos Sąjungos viešieji pirkimai – Sutarties sudarymas konkurso būdu – Institucijų diskrecija – Teisminė kontrolė – Ribos

3.      Deliktinė atsakomybė – Sąlygos – Reali ir tikra žala – Įrodinėjimo pareiga

(SESV 340 straipsnio antra pastraipa)

4.      Deliktinė atsakomybė – Sąlygos – Priežastinis ryšys – Įrodinėjimo pareiga

(SESV 340 straipsnio antra pastraipa)

5.      Europos Sąjungos viešieji pirkimai – Sutarties sudarymas konkurso būdu – Neįprastai mažos vertės pasiūlymas – Perkančiosios organizacijos pareiga patikrinti, ar pasiūlymo kaina nėra neįprastai maža – Apimtis – Aplinkybės, į kurias reikia atsižvelgti

(Tarybos reglamento Nr. 1605/2002 97 straipsnio 2 dalis; Komisijos reglamento Nr. 2342/2002 139 straipsnis ir 146 straipsnio 4 dalis)

6.      Europos Sąjungos viešieji pirkimai – Sutarties sudarymas konkurso būdu – Neįprastai mažos vertės pasiūlymas – Perkančiosios organizacijos pareiga taikyti rungimosi principu pagrįstą patikrinimo procedūrą – Apimtis

(Komisijos reglamento Nr. 2342/2002 139 straipsnio 1 dalis ir 146 straipsnio 4 dalis)

7.      Europos Sąjungos viešieji pirkimai – Konkurso procedūra – Pareiga paisyti konkurso dalyvių vienodo vertinimo principo – Apimtis

(Tarybos reglamento Nr. 1605/2002 89 straipsnio 1 dalis)

8.      Deliktinė atsakomybė – Sąlygos – Reali ir tikra žala – Dėl negautų pajamų atsiradusi žala – Būsima ir hipotetinė žala – Neleistinumas

(SESV 340 straipsnio antra pastraipa; Tarybos reglamento Nr. 1605/2002 101 straipsnis)

9.      Europos Sąjungos viešieji pirkimai – Konkurso procedūra – Konkurso dalyvio išlaidos – Teisė į kompensaciją – Nebuvimas – Išimtis – Sąjungos teisės pažeidimas

(SESV 340 straipsnio antra pastraipa; Tarybos reglamento Nr. 1605/2002 101 straipsnis)

1.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 31–33 punktus)

2.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 34 punktą)

3.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 39, 121 punktus)

4.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 40 punktą)

5.      Iš Reglamento Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 97 straipsnio 2 dalies ir Reglamento Nr. 2342/2002, nustatančio išsamias finansinio reglamento įgyvendinimo taisykles, 139 straipsnio ir 146 straipsnio 4 dalies matyti, kad sąvoka „neįprastai mažos kainos pasiūlymas“ neapibrėžta nei Reglamento Nr. 1605/2002, nei Reglamento Nr. 2342/2002 nuostatose. Todėl nagrinėdama, ar pasiūlyme nurodyta kaina yra neįprastai maža, ir siekdama užtikrinti sveiką konkurenciją, perkančioji organizacija gali atsižvelgti ne tik į Reglamento Nr. 2342/2002 139 straipsnio 2 dalyje išvardytas, bet ir į visas nagrinėjamai paslaugai reikšmingas aplinkybes.

(žr. 54, 55 punktus)

6.      Iš Reglamento Nr. 2342/2002, nustatančio išsamias finansinio reglamento įgyvendinimo taisykles, 139 straipsnio 1 dalies ir 146 straipsnio 4 dalies matyti, kad tikrindama pasiūlymus, kuriuose nurodyta kaina yra neįprastai maža, perkančioji organizacija privalo prašyti, kad konkurso dalyviai pateiktų būtinus pagrindžiamuosius dokumentus, įrodančius, kad jų pasiūlymai rimti. Rungimosi principu pagrįsta reali perkančiosios organizacijos ir konkurso dalyvio diskusija, vykstanti tinkamu momentu per pasiūlymų vertinimo procedūrą, kad dalyvis galėtų įrodyti savo pasiūlymo rimtumą, yra esminis viešųjų pirkimų srityje taikomas reikalavimas, skirtas tam, kad būtų išvengta perkančiosios organizacijos savivalės ir užtikrinta sveika įmonių konkurencija.

(žr. 71 punktą)

7.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 80 punktą)

8.      Ieškinys, kuris grindžiamas žala dėl negautų pajamų, turi būti atmestas, nes tai yra būsima ir hipotetinė, o ne jau atsiradusi ir reali žala. Iš tiesų sąlyga, susijusi su žala, reiškia, kad žala, kurią prašoma atlyginti, turi būti reali ir apibrėžta, o tai turi įrodyti ieškovas.

Taigi, žala dėl dalyvio, pašalinto iš Komisijos organizuotos konkurso procedūros, negautų pajamų, susijusi su nagrinėjamo pirkimo pralaimėjimu, nėra reali ir apibrėžta, o tėra hipotetinė ir dėl to ji negali būti atlyginama. Iš tikrųjų pagal Reglamento Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 101 straipsnį, kol sutartis dar nepasirašyta, perkančioji organizacija gali arba atsisakyti viešojo pirkimo, arba atšaukti sutarties sudarymo procedūrą, ir tokiu atveju kandidatai arba dalyviai negali reikalauti žalos atlyginimo. Taigi, net darant prielaidą, kad vertinimo komitetas būtų pasiūlęs sudaryti sutartį su pašalintu dalyviu, šio komiteto pasiūlymas nebūtų privalomas perkančiajai organizacijai, kuri turi didelę diskreciją vertindama, į kokius kriterijus atsižvelgti priimant sprendimą dėl sutarties sudarymo. Iš tikrųjų pagal jokį Komisijos konkurso procedūroms taikomą principą ar taisyklę Komisija neprivalo pasirašyti pirkimo sutarties su asmeniu, kuris nurodytas kaip konkurso laimėtojas. Šiuo atveju, atsižvelgiant į Reglamento Nr. 1605/2002 101 straipsnio formuluotę, pašalintas dalyvis netenka ne sutarties, o galimybės, kad su juo bus sudaryta sutartis, dėl kurios vykdoma Bendrijos konkurso procedūra.


Be to, kiek tai susiję su dalyviu, kuris iš konkurso pašalintas dėl neįprastai mažos jo pasiūlymo kainos, reikia pažymėti, kad net jeigu pasiūlymo atmetimas būtų neteisėtas, šio pasiūlymo kaina vis tiek būtų neįprastai maža, ir pašalintas dalyvis bet kuriuo atveju negalėtų reikalauti atlyginti žalą dėl galimybės laimėti nagrinėjamą pirkimą netekimo.

(žr. 91–96, 100, 110 punktus)

9.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 112–115 punktus)