Language of document :

Жалба, подадена на 22 ноември 2013 г. — Marchi Industriale/ECHA

(Дело T-620/13)

Език на производството: италиански

Страни

Жалбоподател: Marchi Industriale SpA (Флоренция, Италия) (представители: M. Baldassarri и F. Donati, адвокати)

Ответник: Европейска агенция по химикалите

Искания на жалбоподателя

Жалбоподателят иска от Общия съд:

да отмени и следователно обяви за невалидно Решение № SME/2013/3747 на агенцията ECHA със следващото от това лишаване на горепосоченото решение от всякакво правно действие, включително анулирането на фактурите, издадени за събиране на най-големите такси и за финансовите санкции, които се твърди, че се дължат

Правни основания и основни доводи

Настоящото производство е насочено срещу решението на Европейската агенция по химикалите, която е приела, че жалбоподателят не отговаря на условията, за да се счита за малко или средно предприятие по смисъла на Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH) за изменение на Директива 1999/45/ЕО и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 793/93 на Съвета и Регламент (ЕО) № 1488/94 на Комисията, както и на Директива 76/769/ЕИО на Съвета и директиви 91/155/ЕИО, 93/67/ЕИО, 93/105/ЕО и 2000/21/ЕО на Комисията (ОВ L 396, стр. 1), и му е отказала предвидените в него предимства, като е предвидила плащането на дължимите данъци и такси.

В подкрепа на жалбата си жалбоподателят излага две правни основания.

Първото правно основание е изведено от пълна липса на мотиви, доколкото, въпреки подробното и подкрепено с документи становище, формулирано за оспорване на критериите за изчисление, използвани за установяване на размера на предприятието, ответникът изобщо не е взел предвид изложените доводи.Второто правно основание е изведено от погрешно разглеждане на данните относно дружеството Essemar SpA, принадлежащо на Marchi Industriale.В това отношение се изтъква, че обратно на твърдяното от ответника, Esseco Group srl. няма никаква, дори косвена връзка с жалбоподателя и при всички случаи не може да се счита за „предприятие партньор“. Ако Esseco Group има дялово участие в дружествения капитал на Essemar в размер на 50,0005 %, останалата част от дружествения капитал на Essemar, в размер на 49,9995 % принадлежи, обратно, на жалбоподателя. Същевременно Esseco Group, макар да притежава формално по-голямата част от дружествения капитал на Essemar, не разполага с мнозинството от гласовете в посоченото дружество. Следователно между Esseco Group и жалбоподателя

не съществува особеното отношение по член 3, параграф 2 от приложението към Препоръка 2003/361/EО на Комисията от 6 май 2003 година относно

определянето на микропредприятията, малките и средните предприятия (ОВ L 124, стр. 36).