Language of document : ECLI:EU:T:2015:268

Predmet T‑623/13

Unión de Almacenistas de Hierros de España

protiv

Europske komisije

„Pristup dokumentima – Uredba (EZ) br. 1049/2001 – Dokumenti koji se odnose na dva nacionalna postupka u području tržišnog natjecanja – Dokumenti koje je Komisiji dostavilo nacionalno tijelo nadležno za tržišno natjecanje u okviru suradnje predviđene odredbama prava Unije – Uskraćivanje pristupa – Izuzeće koje se odnosi na zaštitu svrhe inspekcija, istraga i revizija – Izuzeće koje se odnosi na zaštitu komercijalnih interesa treće strane – Nepostojanje obveze predmetne institucije da provede konkretno i pojedinačno ispitivanje sadržaja dokumenata obuhvaćenih zahtjevom za pristup kada je predmetna istraga konačno završena – Nepostojanje potrebe za mjerom upravljanja postupkom kojom se zahtijeva dostavljanje spornih dokumenata – Neuzimanje u obzir posebnog položaja podnositelja zahtjeva“

Sažetak – Presuda Općeg suda (drugo vijeće) od 12. svibnja 2015.

1.      Institucije Europske unije – Pravo na javni pristup dokumentima – Uredba br. 1049/2001 – Izuzeća od prava na pristup dokumentima – Zaštita svrhe inspekcija, istraga i revizija – Opseg – Primjena na dokumente koje je nacionalno tijelo nadležno za tržišno natjecanje dostavilo Komisiji u okviru istrage o primjeni članka 101. UFEU‑a

(čl. 101. UFEU‑a; Uredba Europskog parlamenta i Vijeća br. 1049/2001, čl. 4. st. 1. do 3.; Uredba Vijeća br. 1/2003, čl. 11. st. 4.)

2.      Institucije Europske unije – Pravo na javni pristup dokumentima – Uredba br. 1049/2001 – Izuzeća od prava na pristup dokumentima – Zaštita komercijalnih interesa određene osobe – Opseg – Primjena na dokumente koji potječu iz postupka koji provodi nacionalno tijelo nadležno za tržišno natjecanje koje postupa na temelju članka 101. UFEU‑a

(čl. 101. UFEU‑a; Uredba Europskog parlamenta i Vijeća br. 1049/2001, čl. 4. st. 2. al. 1.)

3.      Institucije Europske unije – Pravo na javni pristup dokumentima – Uredba br. 1049/2001 – Izuzeća od prava na pristup dokumentima – Zaštita svrhe inspekcija, istraga i revizija – Zaštita komercijalnih interesa – Odbijanje pristupa – Obveza obrazlaganja – Opseg

(Uredba Europskog parlamenta i Vijeća br. 1049/2001, čl. 4. st. 2.)

4.      Institucije Europske unije – Pravo na javni pristup dokumentima – Uredba br. 1049/2001 – Izuzeća od prava na pristup dokumentima – Zaštita svrhe inspekcija, istraga i revizija – Zaštita komercijalnih interesa – Opseg – Primjena na dokumente koje je nacionalno tijelo nadležno za tržišno natjecanje dostavilo Komisiji u okviru istrage o primjeni članka 101. UFEU‑a – Opća pretpostavka da će se otkrivanjem navedenih dokumenata ugroziti zaštita interesa obuhvaćenih takvom istragom

(čl. 101. UFEU‑a; Uredba Europskog parlamenta i Vijeća br. 1049/2001, čl. 4. st. 2. al. 1. i 3.; Uredba Vijeća br. 1/2003, uvodna izjava 32. i čl. 11. st. 4.)

5.      Institucije Europske unije – Pravo na javni pristup dokumentima – Uredba br. 1049/2001 – Izuzeća od prava na pristup dokumentima – Odbijanje pristupa – Obveza institucije da izvrši konkretnu i individualnu provjeru dokumenata – Mogućnost oslanjanja na opće pretpostavke koje se primjenjuju na određene kategorije dokumenata – Granice

(Uredba Europskog parlamenta i Vijeća br. 1049/2001, čl. 4. st. 2.)

6.      Institucije Europske unije – Pravo na javni pristup dokumentima – Uredba br. 1049/2001 – Izuzeća od prava na pristup dokumentima – Obvezna izuzeća – Uzimanje u obzir posebnog interesa podnositelja zahtjeva – Isključenje

(Uredba Europskog parlamenta i Vijeća br. 1049/2001, uvodne izjave 4. i 11., čl. 2. st. 1., čl. 4. st. 2., čl. 6. st. 1. i čl. 12. st. 1.)

7.      Institucije Europske unije – Pravo na javni pristup dokumentima – Uredba br. 1049/2001 – Izuzeća od prava na pristup dokumentima – Odbijanje pristupa – Nadležnost suca Unije da naloži dostavljanje dokumenata kako bi proveo nadzor osnovanosti odbijanja – Opseg

(Uredba Europskog parlamenta i Vijeća br. 1049/2001, čl. 4. st. 2.)

1.      Okolnost da istragu o primjeni članka 101. UFEU‑a provodi tijelo javne vlasti države članice, a ne institucija Unije, ne utječe na to da se dokumenti koje je navedeno tijelo dostavilo Komisiji na temelju članka 11. stavka 4. Uredbe br. 1/2003 uključe u područje primjene članka 4. stavka 2. treće alineje Uredbe br. 1049/2001 o javnom pristupu dokumentima Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije. Naime, iz teksta te odredbe ne proizlazi da su predmetne inspekcije, istrage i revizije samo one institucija Unije, kao što je to slučaj kada je riječ o članku 4. stavku 3. iste uredbe, kojem je svrha zaštititi proces odlučivanja institucije. Međutim, budući da se zaštita legitimnih interesa država članica može osigurati na temelju materijalnih izuzeća propisanih člankom 4. stavcima 1. do 3. iste uredbe, ta izuzeća treba analizirati tako da im svrha nije samo zaštititi aktivnosti Unije, već i interese države članice, kao što je to, primjerice, zaštita svrhe inspekcija, istraga i revizija koje provode službe tijela te države članice.

(t. 44.)

2.      Kada je riječ o postupku koji je na temelju članka 101. UFEU‑a pokrenulo nacionalno tijelo nadležno za tržišno natjecanje, kada navedeno tijelo provjerava jesu li se jedan ili više poduzetnika uključili u koluzivna ponašanja koja mogu znatno utjecati na tržišno natjecanje, ono prikuplja osjetljive komercijalne informacije o komercijalnim strategijama uključenih poduzetnika, o iznosima njihove prodaje, o njihovim tržišnim udjelima ili o njihovim komercijalnim odnosima, tako da pristup dokumentima takvog postupka može ugroziti zaštitu komercijalnih interesa navedenih poduzetnika, u smislu članka 4. stavka 2. prve alineje Uredbe br. 1049/2001 o javnom pristupu dokumentima Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije.

(t. 45., 46.)

3.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 48.)

4.      Postoji opća pretpostavka u skladu s kojom otkrivanje dokumenata dostavljenih na temelju članka 11. stavka 4. Uredbe br. 1/2003 načelno ugrožava zaštitu komercijalnih interesa poduzetnika na koje se odnose predmetne informacije kao i zaštitu svrhe istraga predmetnog nacionalnog tijela nadležnog za tržišno natjecanje, koja je s njom usko povezana, u smislu članka 4. stavka 2. prve i treće alineje Uredbe br. 1049/2001 o javnom pristupu dokumentima Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije.

Naime, svrha je Uredbe br. 1/2003 osobito osigurati povjerljivost informacija i poštovanje profesionalne tajne u postupcima primjene članka 101. UFEU‑a, i to posebno u okviru mehanizma informiranja uspostavljenog unutar mreže javnih tijela koja osiguravaju poštovanje pravila Unije u području tržišnog natjecanja. Takav se cilj opravdava osobito činjenicom da je u tim postupcima riječ o eventualno osjetljivim komercijalnim informacijama, kako se to podsjeća u uvodnoj izjavi 32. Uredbe br. 1/2003. Stoga ta uredba u području pristupa dokumentima ima različit cilj od onoga Uredbe br. 1049/2001, kojoj je cilj što je više moguće olakšati ostvarivanje prava na pristup dokumentima i promicanje dobre upravne prakse osiguravajući najveću moguću transparentnost procesa odlučivanja javnih tijela kao i informacija na kojima temelje svoje odluke.

Nadalje, ta pretpostavka nastavlja se primjenjivati nakon pravomoćnog završetka postupaka koje vodi nacionalno tijelo nadležno za tržišno natjecanje. Naime, kao prvo, pravilno funkcioniranje mehanizma razmjene informacija uspostavljenog unutar mreže javnih tijela koja osiguravaju poštovanje pravila Unije u području tržišnog natjecanja podrazumijeva da tako razmijenjene informacije ostanu povjerljive. Kao drugo, ograničenje razdoblja tijekom kojega se primjenjuje određena opća pretpostavka ne bi se u tom posebnom kontekstu moglo opravdati uzimanjem u obzir prava na naknadu štete koje imaju osobe koje su štetu pretrpjele zbog povrede članka 101. UFEU‑a. Međutim, kada je riječ o spornim dokumentima, to jest planiranoj odluci nacionalnog tijela nadležnog za tržišno natjecanje i sažetku predmeta čije je dostavljanje predviđeno člankom 11. stavkom 4. Uredbe br. 1/2003, dokazi koji su nužni za osnovanost zahtjeva za naknadu štete ne bi se mogli pronaći među njima, već u spisu istrage predmetnog nacionalnog tijela, čak i kada bi ti dokumenti upućivali na dokaze koji su nužni za osnovanost zahtjeva za naknadu štete.

(t. 60.‑62., 64., 77.‑79., 82.)

5.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 100.)

6.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 86.‑90.)

7.      Sudski se nadzor odluke o odbijanju pristupa dokumentima na temelju Uredbe br. 1049/2001 o javnom pristupu dokumentima Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije mora odnositi na obrazloženje na kojem se ona temelji. Stoga, ako se to obrazloženje temelji na razmatranju učinaka koje će otkrivanje dokumenta imati na pojedina dobra, vrijednosti ili interese, njegov će nadzor biti moguć samo u mjeri u kojoj će sudac Unije moći zauzeti vlastito stajalište o materijalnom sadržaju dokumenta. U takvom slučaju dužnost je suca Unije pregledati dokument na nejavnoj sjednici.

Nasuprot tomu, sudac Unije nije dužan sam ocijeniti in concreto svaki od traženih dokumenata kako bi se uvjerio da bi pristup tim dokumentima ugrozio navedene interese kada je predmetna institucija primjenom opće pretpostavke mogla odlučiti o sveobuhvatnom zahtjevu, bez prethodnog provođenja konkretnog i pojedinačnog ispitivanja svakog od dokumenata za koje je zatražen pristup i kada tužitelj nije uspio dokazati ni da je ijedan od navedenih dokumenata bio izvan područja primjene te pretpostavke, ni da je postojao prevladavajući javni interes koji opravdava otkrivanje tog dokumenta, na temelju članka 4. stavka 2. Uredbe br. 1049/2001.

(t. 105.‑108.)