Language of document : ECLI:EU:T:2015:268

Byla T‑623/13

Unión de Almacenistas de Hierros de España

prieš

Europos Komisiją

„Galimybė susipažinti su dokumentais – Reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 – Dokumentai, susiję su dviem nacionalinėmis procedūromis dėl konkurencijos – Dokumentai, kuriuos Komisijai perdavė nacionalinė konkurencijos institucija bendradarbiaudama pagal Sąjungos teisės nuostatas – Atsisakymas leisti susipažinti – Išimtis, susijusi su inspekcijų, tyrimo ir audito tikslų apsauga – Išimtis, susijusi su trečiosios šalies komercinių interesų apsauga – Atitinkamos institucijos pareigos konkrečiai ir individualiai išnagrinėti dokumentų, su kuriais susijusi paraiška dėl leidimo susipažinti, turinį, kai atitinkamas tyrimas yra galutinai užbaigtas, nebuvimas – Būtinybės taikyti proceso organizavimo priemonę, kuria prašoma pateikti ginčijamus dokumentus, nebuvimas – Neatsižvelgimas į individualią pareiškėjo situaciją“

Santrauka – 2015 m. gegužės 12 d. Bendrojo Teismo (antroji kolegija) sprendimas

1.      Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Teisės susipažinti su dokumentais išimtys – Inspekcijų, tyrimo ir audito tikslų apsauga – Apimtis – Taikymas dokumentams, kuriuos nacionalinė konkurencijos institucija Komisijai perdavė vykdydama tyrimą, susijusį su SESV 101 straipsnio taikymu

(SESV 101 straipsnis; Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 1–3 dalys; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 11 straipsnio 4 dalis)

2.      Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Teisės susipažinti su dokumentais išimtys – Konkretaus asmens komercinių interesų apsauga – Apimtis – Taikymas dokumentams, parengtiems per nacionalinės konkurencijos institucijos, veikiančios pagal SESV 101 straipsnį, vykdytą procedūrą

(SESV 101 straipsnis; Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalies pirma įtrauka)

3.      Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Teisės susipažinti su dokumentais išimtys – Inspekcijų, tyrimo ir audito tikslų apsauga – Komercinių interesų apsauga – Atsisakymas leisti susipažinti – Pareiga motyvuoti – Apimtis

(Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalis)

4.      Europos Sąjungos institucijos– Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Teisės susipažinti su dokumentais išimtys – Inspekcijų, tyrimo ir audito tikslų apsauga – Komercinių interesų apsauga – Apimtis – Taikymas dokumentams, kuriuos nacionalinė konkurencijos institucija Komisijai perdavė vykdydama tyrimą, susijusį su SESV 101 straipsnio taikymu – Minėtų dokumentų atskleidimu padarytos žalos interesų, su kuriais susijęs toks tyrimas, apsaugai bendroji prezumpcija

(SESV 101 straipsnis; Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalies pirma ir trečia įtraukos; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 32 konstatuojamoji dalis ir 11 straipsnio 4 dalis)

5.      Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Teisės susipažinti su dokumentais išimtys – Atsisakymas leisti susipažinti – Institucijos pareiga atlikti konkretų ir individualų dokumentų tyrimą – Galimybė pasiremti bendrosiomis prezumpcijomis, taikomomis tam tikroms dokumentų kategorijoms – Ribos

(Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalis)

6.      Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Teisės susipažinti su dokumentais išimtys – Privalomos išimtys – Atsižvelgimas į konkretų pareiškėjo interesą – Netaikymas

(Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 4 ir 11 konstatuojamosios dalys, 2 straipsnio 1 dalis, 4 straipsnio 2 dalis, 6 straipsnio 1 dalis ir 12 straipsnio 1 dalis)

7.      Europos Sąjungos institucijos – Visuomenės teisė susipažinti su dokumentais – Reglamentas Nr. 1049/2001 – Teisės susipažinti su dokumentais išimtys – Atsisakymas leisti susipažinti – Sąjungos teismo kompetencija nurodyti pateikti dokumentus, siekiant atlikti atsisakymo pagrįstumo kontrolę – Apimtis

(Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalis)

1.      Aplinkybė, kad tyrimą, susijusį su SESV 101 straipsnio taikymu, vykdo valstybės narės valdžios institucija, o ne Sąjungos institucija, neturi įtakos įtraukiant dokumentus, kuriuos ši institucija Komisijai perdavė pagal Reglamento Nr. 1/2003 11 straipsnio 4 dalį, į Reglamento Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais 4 straipsnio 2 dalies trečios įtraukos taikymo sritį. Remiantis šios nuostatos formuluote negalima daryti išvados, kad joje kalbama tik apie Sąjungos institucijų inspekcijas, tyrimą ir auditą, priešingai nei to paties reglamento 4 straipsnio 3 dalies, kuria siekiama apsaugoti institucijos sprendimų priėmimo procesą, atveju. Kadangi valstybių narių teisėtų interesų apsauga gali būti užtikrinta to reglamento 4 straipsnio 1–3 dalyse numatytomis išimtimis, darytina išvada, kad šios išimtys susijusios ne tik su Sąjungos veiklos, bet ir su valstybės narės interesų apsauga, pavyzdžiui, inspekcijų, tyrimo ir audito, kuriuos vykdo šios valstybės narės valdžios institucijos, apsauga.

(žr. 44 punktą)

2.      Kiek tai susiję su nacionalinės konkurencijos institucijos pagal SESV 101 straipsnį pradėta procedūra, kai ši institucija aiškinasi, ar viena arba kelios įmonės derino veiksmus, kurie galėtų labai iškraipyti konkurenciją, ji renka komerciniu požiūriu jautrią informaciją apie atitinkamų įmonių verslo strategijas, jų pardavimų mastą, rinkos dalis ar verslo ryšius, todėl galimybė susipažinti su tokios procedūros dokumentais gali pakenkti šių įmonių komercinių interesų apsaugai, kaip tai suprantama pagal Reglamento Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais 4 straipsnio 2 dalies pirmą įtrauką.

(žr. 45, 46 punktus)

3.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 48 punktą)

4.      Egzistuoja bendroji prezumpcija, kad atskleidus dokumentus, perduotus pagal Reglamento Nr. 1/2003 11 straipsnio 4 dalį, iš principo kenkiama tiek įmonių, su kuriomis susijusi atitinkama informacija, komercinių interesų apsaugai, tiek su šia apsauga glaudžiai susijusiai atitinkamos nacionalinės konkurencijos institucijos tyrimo tikslų apsaugai, kaip tai suprantama pagal Reglamento Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais 4 straipsnio 2 dalies pirmą ir trečią įtraukas.

Reglamentu Nr. 1/2003 siekiama, be kita ko, užtikrinti informacijos konfidencialumą ir profesinės paslapties apsaugą per SESV 101 straipsnio taikymo procedūras ir ypač naudojantis valdžios institucijų, užtikrinančių Sąjungos konkurencijos taisyklių laikymąsi, tinkle sukurtu informavimo mechanizmu. Tokį tikslą pateisina visų pirma tai, kad per šias procedūras yra nagrinėjama komerciniu požiūriu galimai jautri informacija, kaip priminta Reglamento Nr. 1/2003 32 konstatuojamojoje dalyje. Taigi teisės susipažinti su dokumentais srityje Reglamento Nr. 1/2003 tikslas yra kitoks nei Reglamento Nr. 1049/2001, kuriuo siekiama kuo labiau palengvinti teisės susipažinti su dokumentais įgyvendinimą ir skatinti gerą administracinę praktiką, užtikrinant kuo didesnį valdžios institucijų sprendimų priėmimo procedūros ir informacijos, kuria grindžiami jų sprendimai, skaidrumą.

Be to, ši prezumpcija tebetaikoma ir po to, kai visiškai užbaigiamos nacionalinės konkurencijos institucijos vykdytos procedūros. Pirma, valdžios institucijų, užtikrinančių Sąjungos konkurencijos taisyklių laikymąsi, tinkle sukurto keitimosi informacija mechanizmo tinkamas veikimas reiškia, kad taip pasikeista informacija išlieka konfidenciali. Antra, šiomis konkrečiomis aplinkybėmis bendrosios prezumpcijos taikymo laikotarpio apribojimo negalima pateisinti atsižvelgimu į teisę į žalos atlyginimą, kurią turi asmenys, nukentėję dėl SESV 101 straipsnio pažeidimo. Kiek tai susiję su ginčijamais dokumentais, t. y. numatomu nacionalinės konkurencijos institucijos sprendimu ir bylos santrauka, kurių perdavimas numatytas Reglamento Nr. 1/2003 11 straipsnio 4 dalyje, ne ginčijamuose dokumentuose, o minėtos institucijos tyrimo medžiagoje galėtų būti įrodymų, reikalingų reikalavimui dėl žalos atlyginimo pagrįsti, net jeigu šiuose dokumentuose pateikiama nuoroda į tokius įrodymus.

(žr. 60–62, 64, 77–79, 82 punktus)

5.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 100 punktą)

6.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 86–90 punktus)

7.      Vykdant sprendimo atsisakyti leisti susipažinti su dokumentais teisminę kontrolę pagal Reglamentą Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais turi būti patikrinti motyvai, kuriais jis grindžiamas. Taigi, jei šie motyvai pagrįsti palyginimu padarinių, kuriuos dokumento atskleidimas turi sukelti tam tikriems objektams, vertybėms ar interesams, jų kontrolė bus įmanoma tik tiek, kiek Sąjungos teismas galės susidaryti savo paties nuomonę apie dokumento esmę. Tokiu atveju Sąjungos teismas turi susipažinti su dokumentu in camera.

Tačiau Sąjungos teismas neturi pats atlikti kiekvieno prašomo dokumento vertinimo in concreto tam, kad išsiaiškintų, ar galimybė susipažinti su šiais dokumentais pakenktų nurodytiems interesams, kai pagal bendrąją prezumpciją atitinkama institucija galėjo atsakyti į bendro pobūdžio paraišką neatlikusi konkretaus ir individualaus kiekvieno dokumento, su kuriuo prašoma leisti susipažinti, nagrinėjimo ir kai ieškovas neįrodė nei to, kad kuriam nors iš minėtų dokumentų netaikoma ši prezumpcija, nei to, kad egzistuoja šio dokumento atskleidimą pateisinantis viršesnis viešasis interesas, apie kurį kalbama Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalyje.

(žr. 105–108 punktus)