Language of document : ECLI:EU:T:2015:743

Lieta T‑624/13

The Tea Board

pret

Iekšējā tirgus saskaņošanas biroju
(preču zīmes, paraugi un modeļi) (ITSB)

Kopienas preču zīme – Iebildumu process – Grafiska preču zīme “Darjeeling” – Agrākas Kopienas kolektīvas vārdiskas un grafiskas preču zīmes “DARJEELING” – Relatīvi atteikuma pamati – Regulas (EK) Nr. 207/2009 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 5. punkts

Kopsavilkums – Vispārējās tiesas (astotā palāta) 2015. gada 2. oktobra spriedums

1.      Kopienas preču zīme – Kopienas preču zīmes definīcija un tās iegūšana – Relatīvi atteikuma pamati – Agrākas preču zīmes, kas ir identiska vai līdzīga un reģistrēta attiecībā uz identiskām vai līdzīgām precēm vai pakalpojumiem, īpašnieka iebildumi – Sajaukšanas ar agrāku preču zīmi iespēja – Sajaukšanas iespējas vērtējums – Sabiedrības daļas uzmanības līmenis

(Padomes Regulas Nr. 207/2009 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts)

2.      Kopienas preču zīme – Kopienas preču zīmes definīcija un tās iegūšana – Relatīvi atteikuma pamati – Agrākas preču zīmes, kas ir identiska vai līdzīga un reģistrēta attiecībā uz identiskām vai līdzīgām precēm vai pakalpojumiem, īpašnieka iebildumi – Sajaukšanas ar agrāku preču zīmi iespēja – Grafiska preču zīme “Darjeeling” – Kolektīvas vārdiskas un grafiskas preču zīmes “DARJEELING”

(Padomes Regulas Nr. 207/2009 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts)

3.      Kopienas preču zīme – Kopienas preču zīmes definīcija un tās iegūšana – Relatīvi atteikuma pamati – Agrākas kolektīvas preču zīmes, kas ir identiska vai līdzīga un reģistrēta attiecībā uz identiskām vai līdzīgām precēm vai pakalpojumiem, īpašnieka iebildumi – Attiecīgo preču vai pakalpojumu līdzība – Vērtēšanas kritēriji

(Padomes Regulas Nr. 207/2009 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 66. panta 2. un 3. punkts)

4.      Kopienas preču zīme – Kopienas preču zīmes definīcija un tās iegūšana – Relatīvi atteikuma pamati – Agrākas preču zīmes, kas ir identiska vai līdzīga un reģistrēta attiecībā uz identiskām vai līdzīgām precēm vai pakalpojumiem, īpašnieka iebildumi – Sajaukšanas ar agrāku preču zīmi iespēja – Vērtēšanas kritēriji

(Padomes Regulas Nr. 207/2009 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts)

5.      Kopienas preču zīme – Kopienas preču zīmes definīcija un tās iegūšana – Relatīvi atteikuma pamati – Agrākas preču zīmes, kas ir identiska vai līdzīga un reģistrēta attiecībā uz identiskām vai līdzīgām precēm vai pakalpojumiem, īpašnieka iebildumi – Attiecīgo preču vai pakalpojumu līdzība – Vērtēšanas kritēriji

(Padomes Regulas Nr. 207/2009 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts)

6.      Kopienas preču zīme – Kopienas preču zīmes definīcija un tās iegūšana – Relatīvi atteikuma pamati – Agrākas kolektīvas preču zīmes, kas ir identiska vai līdzīga un reģistrēta attiecībā uz identiskām vai līdzīgām precēm vai pakalpojumiem, īpašnieka iebildumi – Sajaukšanas ar agrāku preču zīmi iespēja – Vērtēšanas kritēriji

(Padomes Regulas Nr. 207/2009 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts)

7.      Kopienas preču zīme – Kopienas preču zīmes definīcija un tās iegūšana – Relatīvi atteikuma pamati – Agrākas identiskas vai līdzīgas preču zīmes ar reputāciju īpašnieka iebildumi – Agrākas preču zīmes ar reputāciju paplašināta aizsardzība attiecībā uz precēm vai pakalpojumiem, kas nav līdzīgi – Nosacījumi – Saikne starp preču zīmēm – Vērtēšanas kritēriji

(Padomes Regulas Nr. 207/2009 8. panta 5. punkts)

8.      Kopienas preču zīme – Kopienas preču zīmes definīcija un tās iegūšana – Relatīvi atteikuma pamati – Agrākas identiskas vai līdzīgas preču zīmes ar reputāciju īpašnieka iebildumi – Agrākas preču zīmes ar reputāciju paplašināta aizsardzība attiecībā uz precēm vai pakalpojumiem, kas nav līdzīgi – Nosacījumi – Sabiedrības daļas uzmanības līmenis

(Padomes Regulas Nr. 207/2009 8. panta 5. punkts)

9.      Kopienas preču zīme – Kopienas preču zīmes definīcija un tās iegūšana – Relatīvi atteikuma pamati – Agrākas identiskas vai līdzīgas preču zīmes ar reputāciju īpašnieka iebildumi – Agrākas preču zīmes ar reputāciju paplašināta aizsardzība attiecībā uz precēm vai pakalpojumiem, kas nav līdzīgi – Nosacījumi – Netaisnīgi gūts labums no agrākas preču zīmes atšķirtspējas vai reputācijas – Grafiska preču zīme “Darjeeling” – Kolektīvas vārdiskas un grafiskas preču zīmes “DARJEELING”

(Padomes Regulas Nr. 207/2009 8. panta 5. punkts)

10.    Kopienas preču zīme – Kopienas preču zīmes definīcija un tās iegūšana – Relatīvi atteikuma pamati – Agrākas identiskas vai līdzīgas preču zīmes ar reputāciju īpašnieka iebildumi – Agrākas preču zīmes ar reputāciju paplašināta aizsardzība attiecībā uz precēm vai pakalpojumiem, kas nav līdzīgi – Nosacījumi – Preču zīmes reputācija dalībvalstī vai Savienībā – Jēdziens – Vērtēšanas kritēriji

(Padomes Regulas Nr. 207/2009 8. panta 5. punkts)

11.    Kopienas preču zīme – Kopienas preču zīmes definīcija un tās iegūšana – Relatīvi atteikuma pamati – Agrākas identiskas vai līdzīgas preču zīmes ar reputāciju īpašnieka iebildumi – Agrākas preču zīmes ar reputāciju paplašināta aizsardzība attiecībā uz precēm vai pakalpojumiem, kas nav līdzīgi – Mērķis – Pierādījumi, kas jāsniedz īpašniekam – Netaisnīgas labuma gūšanas vai kaitējuma rašanās risks nākotnē, kas nav hipotētisks

(Padomes Regulas Nr. 207/2009 8. panta 5. punkts)

12.    Kopienas preču zīme – Kopienas preču zīmes definīcija un tās iegūšana – Relatīvi atteikuma pamati – Agrākas identiskas vai līdzīgas preču zīmes ar reputāciju īpašnieka iebildumi – Agrākas preču zīmes ar reputāciju paplašināta aizsardzība attiecībā uz precēm vai pakalpojumiem, kas nav līdzīgi – Nosacījumi – Agrākas preču zīmes atšķirtspējai radīts kaitējums – Pierādījums

(Padomes Regulas Nr. 207/2009 8. panta 5. punkts)

13.    Kopienas preču zīme – Kopienas preču zīmes definīcija un tās iegūšana – Relatīvi atteikuma pamati – Agrākas identiskas vai līdzīgas preču zīmes ar reputāciju īpašnieka iebildumi – Agrākas preču zīmes ar reputāciju paplašināta aizsardzība attiecībā uz precēm vai pakalpojumiem, kas nav līdzīgi – Nosacījumi – Kaitējums agrākās preču zīmes reputācijai

(Padomes Regulas Nr. 207/2009 8. panta 5. punkts)

14.    Kopienas preču zīme – Kopienas preču zīmes definīcija un tās iegūšana – Relatīvi atteikuma pamati – Agrākas identiskas vai līdzīgas preču zīmes ar reputāciju īpašnieka iebildumi – Agrākas preču zīmes ar reputāciju paplašināta aizsardzība attiecībā uz precēm vai pakalpojumiem, kas nav līdzīgi – Nosacījumi – Netaisnīgi gūts labums no agrākas preču zīmes atšķirtspējas vai reputācijas

(Padomes Regulas Nr. 207/2009 8. panta 5. punkts)

1.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 24. un 25. punktu)

2.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 30., 50., 53. un 54. punktu)

3.      Saskaņā ar Regulas Nr. 207/2009 par Kopienas preču zīmi 8. panta 1. punkta b) apakšpunktu, skatot to kopā ar šīs pašas regulas 66. panta 3. punktu, Kopienas kolektīva preču zīme kā ikviena Kopienas preču zīme tiek aizsargāta pret jebkādu apdraudējumu, kas izriet no tādas Kopienas preču zīmes reģistrācijas, kura rada sajaukšanas iespēju.

Protams, lai gan ģeogrāfiskās norādes pamatfunkcija ir nodrošināt patērētājiem preču ģeogrāfisko izcelsmi un īpašas tām raksturīgas īpašības, tas tā nav attiecībā uz Kopienas kolektīvās preču zīmes pamatfunkciju. Tas, ka pēdējo minēto preču zīmi veido norāde, kas var kalpot par aptverto preču ģeogrāfiskās izcelsmes norādi, neliek apšaubīt visu kolektīvo preču zīmju pamatfunkciju, kā tā izriet no Regulas Nr. 207/2009 66. panta 1. punkta, proti, funkciju nošķirt tās apvienības locekļu, kas ir šīs preču zīmes īpašnieki, preces vai pakalpojumus no citu uzņēmumu precēm vai pakalpojumiem. Tātad Kopienas kolektīvas preču zīmes funkcija netiek nošķirta tādēļ, ka tā ir reģistrēta saskaņā ar Regulas Nr. 207/2009 66. panta 2. punktu. Konkrētāk, runa ir par apzīmējumu, kurš ļauj nošķirt preces vai pakalpojumus atkarībā no preču zīmes īpašnieces apvienības, nevis atkarībā no to ģeogrāfiskās izcelsmes.

Lai gan Regulas Nr. 207/2009 66. panta 2. punktā ir paredzēts izņēmums no šīs pašas regulas 7. panta 1. punkta c) apakšpunkta, atvieglojot reģistrācijas nosacījumus un pieļaujot aptverto preču izcelsmi aprakstošu preču zīmju reģistrāciju, atbilstoši minētās regulas 66. panta 3. punktam, izņemot, ja ir skaidri paredzēts citādi, tā ir piemērojama visām Kopienas kolektīvām preču zīmēm, tostarp tām, kas ir reģistrētas atbilstoši tās 66. panta 2. punktam.

Līdz ar to tiktāl, ciktāl nekādi Regulas Nr. 207/2009 nodaļā, kas veltīta Kopienas kolektīvajām preču zīmēm, ietvertie noteikumi neļauj secināt, ka Kopienas kolektīvo preču zīmju, tostarp to, kuras veido norāde, kas var kalpot par aptverto preču ģeogrāfiskās izcelsmes norādi, pamatfunkcija būtu atšķirīga no Kopienas individuālo preču zīmju pamatfunkcijas, ir jāuzskata, ka šī pamatfunkcija, tāpat kā Kopienas individuālu preču zīmju gadījumā, ir nošķirt preces vai pakalpojumus, kas ir apzīmēti atkarībā no to izcelsmes no konkrētā uzņēmuma, nevis atkarībā no to ģeogrāfiskās izcelsmes.

Tādējādi, ja iebildumu procesa kontekstā konfliktējošie apzīmējumi ir kolektīvas preču zīmes, no vienas puses, un individuālas preču zīmes, no otras puses, aptverto preču un pakalpojumu salīdzinājums ir jāveic atbilstoši tiem pašiem kritērijiem, kādi ir piemērojami, kad tiek vērtēta līdzība vai identiskums starp precēm un pakalpojumiem, kas aptverti ar divām individuālām preču zīmēm.

(sal. ar 35., 41.–43. un 49. punktu)

4.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 36., 57., 58. un 62. punktu)

5.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 37. punktu)

6.      Kolektīva preču zīme nevar saņemt pastiprinātu aizsardzību atbilstoši Regulas Nr. 207/2009 par Kopienas preču zīmi 8. panta 1. punkta b) apakšpunktam, ja visaptveroša sajaukšanas iespējas esamības vērtējuma ietvaros tiek konstatēts, ka preču un pakalpojumu līdzība ir nepietiekama, lai radītu šādu iespēju. Tātad, ievērojot faktoru savstarpējās atkarības principu, pat tad, ja runa ir par sajaukšanas iespējas esamības starp Kopienas kolektīvajām preču zīmēm un Kopienas individuālajām preču zīmēm vērtējumu, konfliktējošo apzīmējumu līdzība nevarētu arī kompensēt līdzības neesamību starp ar agrākām preču zīmēm aptvertām precēm un ar reģistrācijas pieteikto preču zīmi aptvertajām precēm un pakalpojumiem.

(sal. ar 59. punktu)

7.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 66.–68., 87. un 88. punktu)

8.      Lai piemērotu Regulas Nr. 207/2009 par Kopienas preču zīmi 8. panta 5. punktu, tāpat kā šī paša panta 1. punkta piemērošanas ietvaros, konkrētās sabiedrības daļas definīcija ir nepieciešams priekšnoteikums. Konkrētāk, līdzības starp konfliktējošajiem apzīmējumiem esamība, agrākās preču zīmes iespējamā reputācija un, visbeidzot, saiknes starp konfliktējošajiem apzīmējumiem esamība ir jāizvērtē, ņemot vērā šo sabiedrību.

Turklāt sabiedrības daļa, kas jāņem vērā, lai novērtētu viena no minētās regulas 8. panta 5. punktā paredzētajiem kaitējumiem esamību, ir atkarīga no agrākās preču zīmes īpašnieka apgalvotā kaitējuma. Tādējādi, ja runa ir par netaisnīgi gūtu labumu no agrākās preču zīmes atšķirtspējas vai reputācijas, konkrētā sabiedrības daļa, kuru ņemot vērā ir veicams vērtējums, ir preču vai pakalpojumu, attiecībā uz kuriem ir pieteikta vēlākā preču zīme, vidusmēra patērētājs. Turpretī, ja runa ir par kaitējumu, kas tiek nodarīts agrākās preču zīmes atšķirtspējai vai reputācijai, sabiedrības daļa, kuru ņemot vērā ir jāveic vērtējums, ir preču vai pakalpojumu, attiecībā uz kuriem ir reģistrēta šī preču zīme, vidusmēra patērētājs, kas ir samērā informēts, uzmanīgs un apdomīgs.

(sal. ar 70. un 71. punktu)

9.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 72., 73., 85., 92., 93. un 142.–145. punktu)

10.    Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 75., 81. un 82. punktu)

11.    Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 97. un 134. punktu)

12.    Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 99.–102. punktu)

13.    Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 114. punktu)

14.    Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 123.–125. punktu)