Language of document :

Apelācijas sūdzība, ko 2022. gada 23. maijā Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs iesniedzis par Vispārējās tiesas (trešā palāta) 2022. gada 16. marta spriedumu lietā T-281/21 Nowhere/EUIPO

(Lieta C-337/22 P)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Apelācijas sūdzības iesniedzējs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (pārstāvji: D. Hanf, D. Gája, V. Ruzek un E. Markakis)

Otra lietas dalībniece: Nowhere Co. Ltd

Prasījumi

Apelācijas sūdzības iesniedzēja prasījumi Tiesai ir šādi:

pilnībā atcelt pārsūdzēto spriedumu lietā T-281/21;

pilnībā noraidīt prasītājas pirmajā instancē prasību, kas celta par EUIPO Apelācijas otrās padomes lēmumu lietā 2474/2017-2;

piespriest prasītājai pirmajā instancē atlīdzināt EUIPO tiesāšanās izdevumus, kas radušies apelācijas tiesvedībā un tiesvedībā Vispārējā tiesā.

Pamati un galvenie argumenti

Apelācijas sūdzības pamatojumam EUIPO izvirza vienu pamatu, proti, Regulas Nr. 207/2009 1 8. panta 4. punkta pārkāpumu pārsūdzētajā spriedumā, kurā norādīts, ka Apelācijas padomei bija jāņem vērā Apvienotajā Karalistē nereģistrētas agrākās tiesības, kas izvirzītas kā pamats iebildumam, neraugoties uz to, ka apstrīdētais lēmums tika pieņemts brīdī, kad Apvienotā Karaliste vairs nebija Eiropas Savienības dalībvalsts un bija beidzies izstāšanās līgumā 2 paredzētais pārejas periods. Tādējādi rodas jautājums, kas ir nozīmīgs Savienības tiesību vienotībai, konsekvencei un attīstībai.

Vispārējā tiesa esot kļūdaini uzskatījusi, ka vienīgais laikposms, kuram ir nozīme attiecībā uz iebildumu un kurš ir jāvērtē, ir apstrīdētās ES preču zīmes reģistrācijas pieteikuma iesniegšanas datums, jo:

tā esot apvienojusi jautājumu par ratione temporis piemērojamo tiesību normu šajā lietā, no vienas puses, un materiāltiesisko jautājumu par agrāko tiesību spēkā esamības nepieciešamību EUIPO galīgā lēmuma pieņemšanas datumā, no otras puses,

tā esot balstījusies uz savu nepareizo judikatūru, kas katrā ziņā neesot piemērojama izskatāmajai lietai,

tā esot izdarījusi nepareizu juridisku secinājumu no tā, ka izstāšanās līgumā nav ietvertas tiesību normas saistībā ar iebildumiem, kas pirms pārejas perioda beigām celti pret ES preču zīmes reģistrācijas pieteikumiem,

neesot ņēmusi vērā Tiesas judikatūru attiecībā uz atšķirībām starp pārkāpumu un administratīvo/reģistrācijas procesu un tādēļ kļūdaini norādījusi, ka:

bija konflikts starp apstrīdēto Eiropas Savienības preču zīmi un agrākām Apvienotās Karalistes tiesībām laikposmā starp agrākās Eiropas Savienības preču zīmes reģistrācijas pieteikuma iesniegšanas datumu un pārejas perioda beigām, un ka

prasītājai pirmajā instancē pēc pārejas perioda beigām bija leģitīma interese, lai tās celtais iebildums tiktu apmierināts;

neesot ņēmusi vērā likumdevēja gribu un teritorialitātes principu intelektuālā īpašuma tiesību jomā, norādot, ka iespējamā apstrīdētās Eiropas Savienības preču zīmes pārvēršana valsts preču zīmēs, kuras savā aizsardzības būtu identiskas apstrīdētās ES preču zīmes pieteikumam, ja tas tiktu reģistrēts, neietekmējot:

prasītājas pirmajā instancē interesi, lai tās celtais iebildums tiktu apmierināts, un

konflikta esamību starp agrākajām Apvienotās Karalistes tiesībām un apstrīdētās Eiropas Savienības preču zīmes reģistrācijas pieteikumu,

neesot pareizi izvērtējusi sniegto formulējumu, proti, Regulas 207/2009 8. panta 4. punkta gramatiku un sintaksi attiecībā uz Regulas 2868/95 1 19. noteikuma 2. punkta d) apakšpunkta un 20. panta 1. punkta noteikumu par agrākām tiesībām kontekstu, Regulas (EK) Nr. 207/2009 42. panta noteikumu par izmantošanas pierādījumu aizstāvībai kontekstu, un it īpaši Regulas (EK) Nr. 207/2009 8. panta 4. punkta mērķiem un iebildumu procesa galvenajam mērķim, proti, aizsargāt agrāko tiesību īpašnieku intereses, saglabājot šo tiesību būtisko funkciju pret konfliktiem ar vēlākām Eiropas Savienības preču zīmēm, ja tās tiktu reģistrētas.

____________

1 Padomes Regula (EK) Nr. 207/2009 (2009. gada 26. februāris) par Eiropas Kopienas preču zīmi (OV 2009, L 78, 1. lpp.).

1 Līgums par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas (OV 2019, C 384I, 1. lpp.).

1 Komisijas Regula (EK) Nr. 2868/95 (1995. gada 13. decembris), ar ko īsteno Padomes Regulu (EK) Nr. 40/94 par Kopienas preču zīmi (OV 1995, L 303, 1. lpp.).