Language of document :

Prasība, kas celta 2008. gada 30. septembrī - KODA/Eiropas Kopienu Komisija

(lieta T-425/08)

Tiesvedības valoda - dāņu

Lietas dalībnieki

Prasītājs: KODA (Kopenhāgena, Dānija) (pārstāvji - K. Dyekjær un J. Borum, advokāti)

Atbildētāja: Eiropas Kopienu Komisija

Prasītāja prasījumi:

atcelt Komisijas 2008. gada 16. jūlija Lēmumu C(2008) 3435 galīgajā redakcijā (lieta Nr. COMP/C2/38.698 ― CISAC) un visus tā elementus;

pakārtoti, Komisijas 2008. gada 16. jūlija Lēmumu C(2008) 3435 galīgajā redakcijā (lieta Nr. COMP/C2/38.698 ― CISAC) atcelt tiktāl, ciktāl tas attiecas uz prasītāju;

atcelt Komisijas 2008. gada 16. jūlija Lēmuma C(2008) 3435 galīgajā redakcijā (lieta Nr. COMP/C2/38.698 ― CISAC) 3. pantu un 4. panta 3. un 4. punktu;

pakārtoti, Komisijas 2008. gada 16. jūlija Lēmuma C(2008) 3435 galīgajā redakcijā (lieta Nr. COMP/C2/38.698 ― CISAC) 3. pantu un 4. panta 3. un 4. punktu atcelt tiktāl, ciktāl tas attiecas uz prasītāju;

pakārtoti, Komisijas 2008. gada 16. jūlija Lēmuma C(2008) 3435 galīgajā redakcijā (lieta Nr. COMP/C2/38.698 ― CISAC) 3. pantu un 4. panta 3. un 4. punktu atcelt tiktāl, ciktāl tas attiecas uz pārraidi pa kabeli;

piespriest Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Prasītājs lūdz atcelt Komisijas 2008. gada 16. jūlija Lēmumu C(2008) 3435 galīgajā redakcijā (lieta Nr. COMP/C2/38.698 ― CISAC), ar kuru ticis konstatēts, ka, savos savstarpējas pārstāvniecības līgumos izmantojot vai faktiski piemērojot dalības ierobežojumus (1. pants), savos savstarpējas pārstāvniecības līgumos piešķirot ekskluzīvās tiesības (2. pants) un, līdz ar citām kolektīvās pārvaldības sabiedrībām, koordinējot teritoriālo sadalījumu tādā veidā, lai licenču, kas attiecas uz publiskā izpildījuma tiesībām, pārraidot pa internetu, satelītu un kabeli, apjomu ierobežotu ar katras no tām valsts teritoriju (3. pants), prasītājs ir pārkāpis EKL 81. pantu un EEZ līguma 53. pantu.

Lai pamatotu savu prasību, prasītājs norāda, ka:

apstrīdētajam lēmumam ir formas trūkums, jo attiecība uz būtisku jautājumu tas acīmredzami atšķiras no paziņojuma par iebildumiem;

apstrīdētajā lēmumā ir pieļauta kļūda tiesību piemērošanā, jo, pirmkārt, nav pierādīts, ka prasītāja veiktā teritoriālo ierobežojumu iekļaušana savstarpējas pārstāvniecības līgumos attiecībā uz pārraidi pa internetu, satelītu un kabeli izriet no saskaņotām darbībām ar citu EEZ līguma dalībvalstu kolektīvās pārvaldes sabiedrībām un, otrkārt, šie teritoriālie ierobežojumi neierobežo konkurenci.

Pakārtoti, prasītājs secina, ka attiecībā uz licencēm, kas dod tiesības pārraidīt pa kabeli, pārkāpums nav pierādīts.

____________