Language of document : ECLI:EU:T:2013:371

Byla T‑358/08
(paskelbtos ištraukos)

Ispanijos Karalystė

prieš

Europos Komisiją

„Sanglaudos fondas – Reglamentas (EB) Nr. 1164/94 – Saragosos asenizacijos projektas – Finansinės paramos panaikinimas iš dalies – Viešieji pirkimai – Darbo sąvoka – Direktyvos 93/38/EEB 14 straipsnio 10 ir 13 dalys – Sutarčių suskaidymas – Teisėti lūkesčiai – Pareiga motyvuoti – Sprendimo priėmimo terminas – Finansinių pataisų nustatymas – Reglamento Nr. 1164/94 II priedo H straipsnio 2 dalis – Proporcingumas – Senatis“

Santrauka – 2013 m. liepos 11 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas

1.      Teisės aktų derinimas – Viešojo pirkimo sutarčių vandens, energetikos, transporto ir telekomunikacijų sektoriuose sudarymo tvarka – Direktyva 93/38 – Darbas – Sąvoka – Kriterijai – Darbų rezultato ekonominė ir techninė funkcija – Dirbtinis vieno darbo suskaidymas – Asenizacijos ir nuotekų valymo darbai – Vertinimas – Kvalifikavimas kaip vieno darbo

(Tarybos direktyvos 93/38 14 straipsnio 10 dalies pirmos pastraipos antras sakinys, 13 dalis)

2.      Teisės aktų derinimas – Viešojo pirkimo sutarčių vandens, energetikos, transporto ir telekomunikacijų sektoriuose sudarymo tvarka – Direktyva 93/38 – Darbas – Sąvoka – Geografinis ir laiko aspektai – Vienos ir tos pačios perkančiosios organizacijos egzistavimas ir galimybė vienai įmonei įvykdyti visus darbus – Nelemiantys kriterijai

(Tarybos direktyvos 93/38 14 straipsnio 10 dalies pirmos pastraipos antras sakinys)

3.      Teisės aktų derinimas – Viešojo pirkimo sutarčių vandens, energetikos, transporto ir telekomunikacijų sektoriuose sudarymo tvarka – Direktyva 93/38 – Konkurso dalyvių nediskriminavimo principas – Apimtis

(Tarybos direktyvos 93/38 4 straipsnio 2 dalis)

4.      Teisės aktų derinimas – Viešojo pirkimo sutarčių vandens, energetikos, transporto ir telekomunikacijų sektoriuose sudarymo tvarka – Direktyva 93/38 – Darbas – Sąvoka – Kriterijus – Darbų rezultato ekonominė ir techninė funkcija – Dirbtinis vieno darbo suskaidymas – Neleistinumas – Perkančiųjų organizacijų tyčinio elgesio reikalavimas – Nebuvimas

(Tarybos direktyvos 93/38 14 straipsnio 13 dalis)

1.      Komisija nepadaro klaidos, manydama, kad viešojo pirkimo sutartyse vandens sektoriuose nurodyti darbai turi įgyvendinti tą pačią techninę funkciją, kaip tai suprantama pagal Direktyvos 93/38 dėl subjektų, vykdančių savo veiklą vandens, energetikos, transporto ir telekomunikacijų sektoriuose, vykdomų pirkimų tvarkos derinimo 14 straipsnio 10 dalies pirmą pastraipą, kai viešojo pirkimo sutartyse vandens sektoriuose nurodytų darbų nenagrinėja savarankiškai ir nevertina jų techninių funkcijų, o nagrinėja, ar darbų rezultatas atitinka tą pačią techninę funkciją. Taip yra tuo atveju, kai projektais siekiama, pirma, įrengti kanalizacijos tinklą, galintį nukreipti nuotekas į pagrindinius kolektorius ir taip išvengti potvynių, nutekėjimo į požeminius vandenis ir nekontroliuojamų nuotekų srautų, ir, antra, įrengti kolektorius, siekiant aprūpinti zonas, kuriose kanalizacijos vanduo dar patenka tiesiai į upes, ir atnaujinti du nuotekų valymo įrenginius, į kuriuos jos nukreipiamos, todėl Komisija mano, jog tai yra darbai, kurių rezultatas – bendras asenizacijos tinklo pagerinimas, o jo paskirtis – techninė funkcija, kuri yra nuotekų asenizacija.

(žr. 45–48, 50, 64, 65, 69, 82, 83, 87, 89, 90, 118 punktus)

2.      Geografinis ir laiko aspektai nėra kriterijai, skirti nustatyti, ar tai yra darbas, kaip jis suprantamas pagal Direktyvos 93/38 dėl subjektų, vykdančių savo veiklą vandens, energetikos, transporto ir telekomunikacijų sektoriuose, vykdomų pirkimų tvarkos derinimo 14 straipsnio 10 dalies pirmą pastraipą, o pagal šį straipsnį darbas suprantamas kaip bendras statybos ar civilinės inžinerinės veiklos rezultatas, kurio paskirtis – ekonominė ir techninė funkcija, tačiau jie yra būtini elementai siekiant patvirtinti tokio darbo egzistavimą, nes tik darbai, kurie vykdomi apibrėžtoje geografinėje vietovėje ir nustatytu laiku, gali būti laikomi vienu darbu.

Be to, pagal šioje nuostatoje nurodytą darbo sąvoką darbo egzistavimas nesiejamas su veiksniais, kaip antai perkančiųjų organizacijų skaičius ar galimybė vykdyti visus darbus vienai įmonei. Nors vienos ir tos pačios perkančiosios organizacijos egzistavimas ir galimybė vienai Sąjungos įmonei įvykdyti visus darbus, nurodytus atitinkamose sutartyse, atsižvelgiant į aplinkybes gali būti požymiai, patvirtinantys darbo, kaip jis suprantamas pagal direktyvą, egzistavimą, tačiau šiuo atžvilgiu jie negali būti lemiami kriterijai.

(žr. 50–53, 57, 58, 95, 102 punktus)

3.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 112 punktą)

4.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 118 punktą)