Language of document :

15. detsembril 2010 esitatud hagi - Quimitécnica.com ja de Mello versus komisjon

(kohtuasi T-564/10)

Kohtumenetluse keel: portugali

Pooled

Hageja: Quimitécnica.com - Comércio e Indústria Química, S.A. (Lordelo, Portugal) ja José de Mello - Sociedade Gestora de Participações Sociais, S.A. (Lissabon, Portugal) (esindaja: advokaat J. Calheiros)

Kostja: Euroopa Komisjon

Hageja nõuded

Tühistada ELTL artikli 264 alusel osaliselt komisjoni otsus, mille võttis vastu tema peaarvepidaja oma 8. oktoobri 2010. aasta kirjas - viitenumbriga BUDG/C5/MG s737983 -, milles nõutakse, et nõutud finantstagatise peab andma pank, mis on kvalifitseeritud pikaajaliselt "AA" kategooriasse.

Mõista kohtukulud välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Oma hagi toetuseks esitavad hagejad järgmised väited:

Hagi esimene väide, mis tugineb vorminõuete olulistele rikkumistele: 8. oktoobril 2010 vastu võetud otsuses puudub põhjendus

Selle väite raames märgivad hagejad, et:

vastavalt ELTL artiklile 296 peavad kõik õigusaktid, sh otsused olema põhjendatud; 8. oktoobri 2010. aasta otsuses ei ole ühtegi põhjendust, mis selgitaks nõuet finantstagatist andva panga finantsreitingu kohta;

finantsreitingu taset arvestades oleks selline põhjendus tulnud esitada, eriti kuna kaalutlusõiguse kasutamise tõttu on põhjenduse nõue kõrgem kui olukorras, kus kasutatakse täpselt piiritletud õigusi;

teiseks ei viita otsus ka ühelegi ühenduse normile (isegi mitte sisemisele normile), millele selline nõue võiks tugineda; põhjenduse puudumist arvestades tuleks otsus sellega seoses tühistada.

Hagi teine väide, mis tugineb asutamislepingu rikkumisele: proportsionaalsuse põhimõte

Selle väite raames märgivad hagejad, et:

vastavalt komisjoni 23. detsembri 2002. aasta määruse (EÜ, Euratom) nr 2342/2002, millega kehtestatakse Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust käsitleva nõukogu määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 üksikasjalikud rakenduseeskirjad (EÜT L 35, lk 1; ELT eriväljaanne 01/04, lk145), artiklile 85 võib maksmiseks lisaaega lubada ainult siis, kui võlgnik "esitab ühenduse huvide kaitseks finantstagatise, mis katab tasumata võla põhisumma ja viivise, mille institutsiooni peaarvepidaja on kinnitanud"; seega on tagatise seadmisega kaitstavad huvid ühenduste õigused, täpsemalt õigus saada võlgu olev summa;

finantsinstitutsiooni poolt väljastatud nõudegarantii, mis vastab komisjoni nõutud tingimustele, on sobiv ja proportsionaalne viis tagada võlgnevate summade maksmine; seega on Portugali õigussüsteemis tervikuna - ja samuti üldiselt ka teistes Euroopa Liidu riikides - lubatud finantstagatise nõudmine paljudes erinevas olukordades, sh kohtuotsuste täitmise peatamise korral;

siinsel juhul pidi hagejate pakutud tagatise (mida komisjon vastu ei võtnud) väljastama Euroopa Liidus asutatud krediidiasutus Banco Comercial Português, S.A., mis allus ühenduse institutsioonide endi kehtestatud järelevalve- ja konsolideerimisnormidele; seega ei näi olevat põhjust, miks ühenduste õiguste kaitseks keeldutaks viidatud panga väljastatud tagatisest ja nõutaks, et selle tagatise oleks väljastanud pikaajalise "AA" reitingu saanud pank;

lisaks on kõigile teada hetkeolukord, et Portugali pankade reitingut on hiljuti mõjutanud Portugali Vabariigi enda reitingu muutmine; niisiis ei ole hetkel ühtegi Portugalis asutatud panka, mis täidaks komisjoni otsuses nõutud reitingu tingimused (pikaajaline "AA" reiting);

järelikult rikub komisjoni otsus vajalikkuse kriteeriumi (mis on oluline osa proportsionaalsuse põhimõttest), kuna kõigi võimalike meetmete hulgast valis ta sellise, mis praeguste tingimuste juures on hagejate huvidele kõige kahjulikumad;

nii ilmneb selge ebaproportsionaalsus komisjoni kehtestatud nõude (pikaajalise "AA" reitinguga Euroopa panga väljastatud tagatis) ja taotletava eesmärgi (kaitsta komisjoni õigust saada need summad) vahel, mistõttu tuleks komisjoni otsus sellega seoses tühistada.

____________