Language of document :

2010 m. gruodžio 15 d. pareikštas ieškinys byloje Quimitécnica.com e de Mello prieš Komisiją

(Byla T-564/10)

Proceso kalba: portugalų

Šalys

Ieškovės: Quimitécnica.com - Comércio e Indústria Química, SA (Lordelo, Portugalija) ir José de Mello - Sociedade Gestora de Participações Sociais, SA (Lisabona, Portugalija), atstovaujamos advokato J. Calheiros

Atsakovė: Europos Komisija

Ieškovių reikalavimai

Ieškovės Bendrojo Teismo prašo:

Remiantis SESV 264 straipsniu iš dalies panaikinti 2010 m. spalio 8 d. laišku, kurio numeris BUDG/C5/MG s737983, apskaitos pareigūno priimtą Komisijos sprendimą, nes juo reikalaujama, jog reikiamą finansinę garantiją suteiktų bankas, ilgą laiką gavęs "AA" finansinį įvertinimą;

priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Ieškiniu pagrįsti ieškovės pateikia tokius pagrindus:

Pirmasis pagrindas, susijęs su esminių procedūros reikalavimų pažeidimu - 2010 m. spalio 8 d. priimto sprendimo nemotyvavimas.

Dėstydamos šį pagrindą, ieškovės teigia:

Pagal SESV 296 straipsnį visi teisės aktai, įskaitant ir sprendimus, turi būti motyvuoti; 2010 m. spalio 8 d. priimtame sprendime nepateikti jokie motyvai, susiję su garantiją suteikiančio banko finansiniu įvertinimu.

Atsižvelgiant į reikalaujamo įvertinimo dydį tokie motyvai turėjo būti pateikti, tuo labiau, kad naudojantis diskrecija pareiga motyvuoti yra griežtesnė, nei tuo atveju kai naudojamasi susieta kompetencija.

Be to, sprendime nenurodyta jokia Sąjungos teisės taisyklė (ir net jokia grynai vidaus taisyklė), kuria būtų galima pagrįsti tokį reikalavimą; todėl sprendimas yra nemotyvuotas ir dėl šio aspekto jis turi būti panaikintas.

Antrasis pagrindas, susijęs su Sutarties pažeidimu - proporcingumo principas.

Dėstydamos šį pagrindą ieškovės teigia:

Remiantis Komisijos Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002 85 straipsniu, kad gautų papildomą sumokėjimo terminą, "siekiant apsaugoti Bendrijų teises, skolininkas pateikia institucijos apskaitos pareigūnui priimtiną finansinę garantiją, kuri padengia negrąžintą skolą, kurią sudaro pradinė skolos suma ir palūkanos"; palūkanos, kurias siekiama apsaugoti ta garantija, yra Bendrijos teisės, šiuo atveju teisė gauti jai priklausančią sumą.

Pirmuoju prašymu suteikta banko garantija, atitinkanti Komisijos reikalaujamo modelio savybes, yra tinkamas ir adekvatus būdas užtikrinti mokėtinos sumos sumokėjimą; iš esmės Portugalijos teisės sistema (taip pat iš esmės ir kitų valstybių narių) pačiais įvairiausiais tikslai pripažįsta banko garantijos pateikimą, įskaitant ir teismų sprendimų vykdymui sustabdyti.

Šioje byloje ieškovių siūlomą garantiją, kurios Komisija nepriėmė, būtų išdavęs Banco Comercial Português, S.A. - Europos Sąjungoje buveinę turinti kredito institucija, kuriai taikomos pačios Sąjungos institucijų nustatytos priežiūros ir konsolidavimo taisyklės; todėl niekaip negalima pagrįsti, remiantis Bendrijos teisių apsauga, atsisakymo sutikti, kad garantiją suteiktų šis bankas, ir reikalavimo, kad garantiją sutiktų bankas, ilgą laiką gaudavęs "AA" finansinį įvertinimą.

Prie to dar reikia pridėti konjunktūrinę aplinkybę, kuri žinoma plačiajai visuomenei, kad Portugalijos bankų finansiniam įvertinimui neseniai įtakos padarė Portugalijos Respublikos įvertinimo pakeitimas; taigi šiuo metu nėra jokio Portugalijoje buveinę turinčio banko, kuris atitiktų Komisijos sprendimu reikalaujamus įvertinimo kriterijus (ilgalaikis "AA").

Darytina išvada, kad ginčijamas sprendimas neatitinka būtinumo kriterijaus (kuris yra svarbus proporcingumo principo aspektas), nes iš visų galimų priemonių Komisija pasirinko tą, kuri esant dabartinei konjunktūrai, labiausiai pažeidžia ieškovių interesus.

Taigi yra akivaizdus neproporcingumas tarp Komisijos nustatyto reikalavimo (Europos valstybės banko, ilga laiką gaunančio "AA" finansinį įvertinimą, suteikta garantija) ir siekiamo tikslo (Komisijos teisės gauti mokėtiną sumą apsauga), todėl ginčijamas sprendimas dėl šio aspekto turi būti panaikintas.

____________