Language of document :

Жалба, подадена на 6 октомври 2008 г. - CDC Hydrogene Peroxide/Комисия

(Дело T-437/08)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподател: CDC Hydrogene Peroxide Cartel Damage Claims (CDC Hydrogene Peroxide) (представител: Rechtsanwältin R. Wirtz)

Ответник: Комисия на Европейските общности

Искания на жалбоподателя

-    Решение SG.E3/MM/psi D(2008) 6658 на Комисията от 8 август 2008 г. да се отмени на основание член 231, параграф 1 ЕО.

-    на основание на член 87, параграф 2 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд ответникът да се осъди да заплати съдебните разноски.

Правни основания и основни доводи

Жалбоподателят, който събира вземанията за обезщетение за вреди на пострадалите от европейския картел на водороден пероксид предприятия, обжалва Решение № SG.E3/MM/psi D(2008) 6658 на Комисията от 8 август 2008 г., с което се отхвърля заявлението му, основано на член 2, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1049/20011, за пълен достъп до съдържанието на материалите, приложени в производството по преписка COMP/F/38.620 - Водороден пероксид и перборат.

В подкрепа на жалбата си жалбоподателят твърди, че е нарушен член 4, параграф 2, първо и трето тире от Регламент № 1049/2001, тъй като съдържащите се в тези разпоредби изключения били тълкувани, респ. прилагани по неправилен начин.

Във връзка с това жалбоподателят излага четири правни основания.

Първо, решението противоречало на принципа за ограничително тълкуване и прилагане на разпоредбата, предвиждаща изключение. Според жалбоподателя Комисията не е доказала наличието на заплаха за защитените интереси, която е конкретно предвидима, а не чисто хипотетична.

Второ, обжалваното решение било несъвместимо с принципите на правото за ефективно обезщетение за вреди поради нарушение на правото на конкуренция на ЕО, тъй като според жалбоподателя интересът на увредените лица да разполагат с данни за нарушението е по-висш от интереса на предприятия да не се разгласяват публично данни за нарушението, за което ги упреква Комисията, както и за обхвата на сътрудничеството им с Комисията в рамките на уредбата за намаляването или освобождаването от отговорност на лицата, готови да свидетелстват.

Трето, според жалбоподателя обжалваното решение не е обосновано от необходимостта от защита на търговските интереси въз основа на изключението по член 4, параграф 2, първо тире от Регламент № 1049/2001.

Четвърто, според жалбоподателя обжалваното решение не е обосновано от необходимостта от защита на целите на дейностите по инспектиране, разследване и одит въз основа на изключението по член 4, параграф 2, трето тире от Регламент № 1049/2001.

____________

1 - Регламент (ЕО) № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2001 година относно публичния достъп до документи на Европейския парламент, на Съвета и на Комисията (ОВ L 145, стр. 43; Специално издание на български език, 2007 г., глава 1, том 3, стр. 76).