Language of document :

Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Sąd Okręgowy w Słupsku (Słupskin alueellinen tuomioistuin, Puola) on esittänyt 25.10.2021– Rikosoikeudenkäynti, jossa vastaajina ovat M.C. ja M.F.

(asia C-648/21)

Oikeudenkäyntikieli: puola

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Sąd Okręgowy w Słupsku

Rikosoikeudenkäynnin asianosaiset

M.C. ja M.F.

Ennakkoratkaisukysymykset

Onko SEU 19 artiklan 1 kohdan toista alakohtaa, luettuna yhdessä Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artiklan kanssa, tulkittava siten, että se on esteenä yleisten tuomioistuinten organisaatiosta 27.7.2001 annetun lain (Ustawa – Prawo o ustroju sądów powszechnych) 47b §:n 5 ja 6 momentin, luettuna yhdessä 30 §:n 1 momentin ja 24 §:n 1 momentin kanssa, kaltaisille kansallisen oikeuden säännöksille, joiden mukaan tuomarikollegion kaltaisella kansallisen oikeuden elimellä on toimivalta vapauttaa tämän tuomioistuimen tuomari velvollisuudesta käsitellä hänelle jaetut asiat tai osa niistä, ja kun

a)    tuomarikollegioon kuuluvat lain nojalla tuomioistuinten päälliköt, jotka on nimittänyt näihin virkoihin oikeusministerin (Minister Sprawiedliwości) kaltainen täytäntöönpanovaltaa edustava elin, joka toimii samalla valtakunnansyyttäjänä (Prokurator Generalny)

b)    tuomarin vapauttaminen velvollisuudesta käsitellä hänelle jaetut asiat toteutetaan ilman hänen suostumustaan

c)    kansallisessa oikeudessa ei säädetä perusteista, joihin tuomarikollegion on nojauduttava vapauttaessaan tuomarin velvollisuudesta käsitellä hänelle jaetut asiat, eikä velvollisuudesta perustella tällainen vapautus eikä myöskään vapautuksen tuomioistuinvalvonnasta

d)    eräät tuomarikollegion jäsenet nimitettiin tuomarin virkaan vastaavissa olosuhteissa kuin unionin tuomioistuimen 15.7.2021 antamassa tuomiossa komissio v. Puola (Tuomareihin sovellettava kurinpitojärjestelmä) (C-791/19, EU:C:2021:596) kyseessä olleet olosuhteet?

Onko ensimmäisessä kysymyksessä mainittuja säännöksiä ja ensisijaisuuden periaatetta tulkittava siten, että ne oikeuttavat (tai velvoittavat) kansallisen tuomioistuimen, joka käsittelee sellaista direktiivin 2016/3431 soveltamisalaan kuuluvaa rikosasiaa, jota koskevassa menettelyssä tuomari on vapautettu ensimmäisessä kysymyksessä tarkoitetulla tavalla velvollisuudesta käsitellä asioita, ja kaikki muut valtion elimet jättämään huomiotta tuomarikollegion toimen ja muut sen johdosta toteutetut toimet, kuten määräykset asioiden jakamisesta uudelleen, mukaan lukien määräys pääasian jakamisesta uudelleen, sivuuttaen vapautettu tuomari – niin, että hän voisi edelleen kuulua kyseistä asiaa käsittelevään kokoonpanoon?

Onko ensimmäisessä kysymyksessä mainittuja säännöksiä ja ensisijaisuuden periaatetta tulkittava siten, että ne edellyttävät, että kansalliseen oikeusjärjestykseen sisältyy direktiivin 2016/34 soveltamisalaan kuuluvassa rikosoikeudellisessa menettelyssä sellaisia välineitä, jotka takaavat pääasiassa syytettyinä olevien kaltaisille asianosaisille valvonnan ja oikeuden valittaa ensimmäisessä kysymyksessä tarkoitetun kaltaisista päätöksistä, joiden tarkoituksena on muuttaa asiaa käsittelevän tuomioistuimen ratkaisukokoonpanoa ja näin ollen vapauttaa tuomari, jolle asia on aiemmin jaettu käsiteltäväksi, ensimmäisessä kysymyksessä tarkoitetulla tavalla velvollisuudesta käsitellä asia?

____________

1 Eräiden syyttömyysolettamaan liittyvien näkökohtien ja läsnäoloa oikeudenkäynnissä koskevan oikeuden lujittamisesta rikosoikeudellisissa menettelyissä 9.3.2016 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) N:o 2016/343 (EUVL 2016, L 65, s. 1.)