Language of document : ECLI:EU:C:2008:741

Sujungtos bylos C‑101/07 P ir C‑110/07 P

Coop de France bétail et viande, buvusi Fédération nationale de la coopération bétail et viande (FNCBV), ir kt.

prieš

Europos Bendrijų Komisiją

„Apeliacinis skundas – Konkurencija – Galvijienos rinka – Nacionalinių augintojų federacijų ir skerdyklų susitarimas dėl galvijienos importo sustabdymo ir minimalios pirkimo kainos nustatymo – Baudos – Reglamentas Nr. 17 − 15 straipsnio 2 dalis – Atsižvelgimas į federacijai priklausančių įmonių apyvartą“

Sprendimo santrauka

1.        Konkurencija – Administracinė procedūra – Pranešimas apie kaltinimus – Būtinas turinys – Teisės į gynybą paisymas

(Tarybos reglamentas Nr. 17; Komisijos reglamento Nr. 99/63 4 straipsnis)

2.        Apeliacinis skundas – Pagrindai – Nepakankama motyvacija – Pirmosios instancijos teismo numanoma motyvacija – Leistinumas

(EB 225 straipsnis; Teisingumo teismo statuto 51 straipsnis; Pirmosios instancijos teismo procedūros reglamento 64 straipsnis)

3.        Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Apyvarta, į kurią buvo atsižvelgta – Visų įmonių asociacijai priklausančių įmonių apyvarta – Leistinumas

(Tarybos reglamento Nr. 17 15 straipsnio 2 dalis)

4.        Konkurencija – Baudos – Sprendimas, kuriuo skiriamos baudos iš įmonių federacijų sudarytai asociacijai ir jos nariams – „Non bis in idem“ ir proporcingumo principų pažeidimas

(Tarybos reglamento Nr. 17 15 straipsnio 2 dalis)

1.        Komisija laikosi savo pareigos paisyti įmonių teisės būti išklausytoms, jei ji savo pranešime apie kaltinimus aiškiai nurodo, kad spręs klausimą, ar tam tikroms įmonėms turi būti skirtos baudos, ir nurodo baudai galinčias daryti įtaką pagrindines faktines ir teisines aplinkybes, pavyzdžiui, įtariamo pažeidimo sunkumą ir trukmę bei tai, ar pažeidimas buvo padarytas „tyčia ar dėl neatsargumo“. Tai padariusi, ji suteikia joms būtinus pagrindus gynybai ne tik dėl paties pažeidimo konstatavimo, bet ir dėl baudos skyrimo.

Tačiau duomenų apie ketinamų skirti baudų dydį pateikimas pranešime apie kaltinimus, kol įmonėms nebuvo suteikta galimybė pareikšti savo nuomonės dėl joms inkriminuojamų kaltinimų, būtų netinkamas Komisijos sprendimo paankstinimas.

(žr. 47, 49 punktus)

2.        Norėdamas tinkamai įvertinti bylos aplinkybes Pirmosios instancijos teismas turi atidžiai išnagrinėti visus jam šalių pateiktus dokumentus, įskaitant ir tuos, kurie buvo pateikti byloje po žodinio nagrinėjimo, vykdant proceso organizavimo priemones Procedūros reglamento 64 straipsnio prasme, ir į juos atsižvelgti.

Vis dėlto Pirmosios instancijos teismo pareiga motyvuoti neįpareigoja Pirmosios instancijos teismo parengti detalų atsakymą į kiekvieną bylos šalių pateiktą argumentą, o motyvacija gali būti numanoma, jei ji leidžia suinteresuotiesiems asmenims suprasti, dėl ko buvo imtasi tokių priemonių, o kompetentingam teismui turėti pakankamai informacijos, kad galėtų vykdyti jam priklausančią kontrolę.

(žr. 74–75 punktus)

3.        Kai įmonių asociacijos nariai aktyviai dalyvavo įgyvendinant antikonkurencinį susitarimą, į šių narių apyvartą buvo galima atsižvelgti, siekiant nustatyti sankciją, net jei nagrinėjama asociacija neturi galimybės įpareigoti savo narių. Toks atsižvelgimas yra pateisinamas tais atvejais, kai asociacijos padarytą pažeidimą sudaro jos narių veiksmai arba nagrinėjami antikonkurenciniai veiksmai asociacijos vykdomi jų naudai ar bendradarbiaujant su jais, pačiai asociacijai neturint objektyvių interesų, nepriklausomų nuo jos narių interesų.

Kitoks aiškinimas prieštarautų būtinybei užtikrinti už konkurencijos normų pažeidimus paskirtų sankcijų atgrasomąjį pobūdį. Iš tikrųjų, priešingu atveju galėtų netekti prasmės Komisijos teisė skirti nagrinėjamą pažeidimą atitinkančio dydžio baudas, nes asociacijoms, turinčioms labai mažą apyvartą, bet vienijančioms daug įmonių su didele bendra apyvarta, nors formaliai ir negalinčioms jų įpareigoti, būtų galima skirti tik labai mažas baudas, net jeigu jų padaryti pažeidimai turėtų nemenką įtaką aptariamoms rinkoms.

(žr. 97–98 punktus)

4.        Komisijos sprendimas, kuriuo skiriamos baudos iš įmonių federacijų sudarytai asociacijai ir jos narėms federacijoms atsižvelgiant į kiekvienos jų dalyvavimą konkurencijos taisyklių pažeidime ir atsakomybės lygį, nepažeidžia non bis in idem principo. Iš tikrųjų aplinkybė, kad šios federacijos yra jas jungiančios asociacijos narės, nereiškia, kad jos buvo nubaustos kelis kartus už tą patį pažeidimą, nes kadangi minėtos federacijos yra nepriklausomi teisės subjektai, turintys atskirus biudžetus ir ne visuomet sutampančius tikslus, ir organizuoja atitinkamas profesinių sąjungų akcijas, siekdamos ginti savo konkrečius interesus, nėra įvykdytos privalomos non bis in idem principo taikymo sąlygos.

Šis sprendimas nepažeidžia ir proporcingumo principo, nepaisant to, kad Komisija atsižvelgė į kiekvienos federacijos narių apyvartą nustatydama Reglamento Nr. 17 15 straipsnio 2 dalyje įtvirtintą 10 % ribą. Iš tikrųjų tiesioginiams ar netiesioginiams nubaustų federacijų nariams dėl to nebuvo skirtos dvigubos baudos už vieną ir tą patį pažeidimą, nes atsižvelgimas į šią apyvartą nereiškia, kad bauda buvo skirta federacijų nariams ar kad aptariama federacija privalo savo nariams perkelti baudos naštą.

(žr. 127–130 punktus)