Language of document : ECLI:EU:T:2014:608

T‑565/12. sz. ügy

National Iranian Tanker Company

kontra

az Európai Unió Tanácsa

„Közös kül‑ és biztonságpolitika – Iránnal szemben az atomfegyverek elterjedésének megakadályozása érdekében hozott korlátozó intézkedések – A pénzeszközök befagyasztása – Indokolási kötelezettség – Mérlegelési hiba – A megsemmisítés joghatásainak időbeli változtatása”

Összefoglaló – A Törvényszék ítélete (kibővített hetedik tanács), 2014. július 3.

1.      Intézmények jogi aktusai – Indokolás – Kötelezettség – Terjedelem – Iránnal szembeni korlátozó intézkedések – Az atomfegyverek elterjedésében közreműködő vagy azt támogató személyek, szervezetek és szervek pénzeszközeinek befagyasztása – Az érintett előtt ismert olyan összefüggésben meghozott határozat, amely lehetővé teszi számára a vele szemben hozott intézkedés jelentőségének megértését – Rövidített indokolás megengedhetősége

(EUMSZ 296. cikk; 2012/635/KKBP tanácsi határozat; 945/12 tanácsi rendelet)

2.      Megsemmisítés iránti kereset – Jogalapok – Az indokolás hiánya vagy elégtelensége – Az érdemi jogszerűségre vonatkozó jogalaptól elkülönülő jogalap

(EUMSZ 263. cikk és EUMSZ 296. cikk)

3.      Európai Unió – Az intézmények jogi aktusai jogszerűségének bírósági felülvizsgálata – Iránnal szembeni korlátozó intézkedések – Az atomfegyverek elterjedése elleni küzdelem keretében hozott intézkedések – A felülvizsgálat terjedelme

(EUMSZ 263. cikk és EUMSZ 296. cikk; az Európai Unió Alapjogi Chartája, 47. cikk; 2012/635/KKBP tanácsi határozat; 945/2012 tanácsi rendelet)

4.      Közös kül‑ és biztonságpolitika – Iránnal szembeni korlátozó intézkedések – Az atomfegyverek elterjedésében közreműködő vagy azt támogató személyek, szervezetek és szervek pénzeszközeinek befagyasztása – Az ehhez nyújtott támogatásnak megfelelő magatartás – Hiány

(2012/635/KKBP tanácsi határozat; 945/2012 tanácsi rendelet)

5.      Európai Unió – Az intézmények jogi aktusai jogszerűségének bírósági felülvizsgálata – Iránnal szembeni korlátozó intézkedések – Az atomfegyverek elterjedése elleni küzdelem keretében hozott intézkedések – A felülvizsgálat terjedelme – A jogszerűségnek a határozat elfogadásakor rendelkezésre álló információk alapján történő megítélése

(EUMSZ 263. cikk és EUMSZ 296. cikk; 2012/635/KKBP tanácsi határozat; 945/2012 tanácsi rendelet)

6.      Európai uniós jog – Elvek – Védelemhez való jog – A hatékony bírói jogvédelemhez való jog – Iránnal szembeni korlátozó intézkedések – Az atomfegyverek elterjedésében közreműködő vagy azt támogató személyek, szervezetek és szervek pénzeszközeinek befagyasztása – Új terhelő bizonyítékok közlésének kötelezettsége – Terjedelem

(2012/635/EK tanácsi határozat; 945/2012 tanácsi rendelet)

7.      Megsemmisítés iránti kereset – Megsemmisítést kimondó ítélet – Joghatások – Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló rendelet és határozat részleges megsemmisítése – E megsemmisítésnek a fellebbezési határidő lejártának napjától vagy a fellebbezés elutasításának napjától számított hatálybalépése

(EUMSZ 264. cikk és EUMSZ 266. cikk; a Bíróság alapokmánya, 56. cikk, első bekezdés és 60. cikk, második bekezdés; 2012/635/KKBP tanácsi határozat; 945/2012 tanácsi rendelet)

1.      Lásd a határozat szövegét.

(vö. 35–39., 43., 45., 47. pont)

2.      Lásd a határozat szövegét.

(vö. 46. pont)

3.      Lásd a határozat szövegét.

(vö. 55–57. pont)

4.      Az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2010/413 határozat módosításáról szóló, 2012/635 határozat, és az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 267/2012 rendelet végrehajtásáról szóló 945/2012 tanácsi végrehajtási rendelet az iráni kormány részére történő pénzügyi támogatás nyújtását, nem pedig közvetett pénzügyi támogatás nyújtását írja elő az ezen intézkedésekkel érintett személyek listájára történő felvétel feltételeként.

E tekintetben szükséges, hogy a szolgáltatott információk vagy bizonyítékok alátámasszák az érintett személlyel szemben felhozott indokokat. A megtámadott jogi aktusok jogszerűsége ugyanis csak azon ténybeli és jogi elemek alapján vizsgálható, amelyek alapján azokat elfogadták. Márpedig pusztán az a körülmény, hogy szállítási tevékenysége révén a felperes részt vesz az iráni kormány fő bevételi forrásainak egyikét képező iráni kőolaj‑ és földgázágazatban, nem tekinthető úgy, mint amely kielégíti az e kormány részére történő pénzügyi támogatás nyújtására vonatkozó jogi feltételt.

(vö. 57., 58., 60. pont)

5.      Lásd a határozat szövegét.

(vö. 58., 62. pont)

6.      Lásd a határozat szövegét.

(vö. 62. pont)

7.      Az Iráni Iszlám Köztársaság által végrehajtott nukleáris program mind nemzetközi, mind európai téren komoly aggályok forrása. Ilyen körülmények között növelte fokozatosan a Tanács – a Biztonsági Tanács határozatainak végrehajtása keretében – az ezen állammal szemben hozott korlátozó intézkedések számát abból a célból, hogy megakadályozza a nemzetközi békét és biztonságot veszélyeztető tevékenységek fejlődését.

Ennélfogva valamely korlátozó intézkedés megsemmisítése időbeli hatályának változtatása a korlátozó intézkedések hatékonysága biztosításának szükségességével, és végső soron az Unió és tagállamai biztonságát vagy nemzetközi kapcsolatainak folytatását érintő kényszerítő megfontolásokkal igazolható. Az atomfegyverek elterjedésének megakadályozása érdekében a vagyonbefagyasztásra vonatkozó jogi aktusok azonnali hatállyal történő megsemmisítése ugyanis lehetővé tenné a felperes számára teljes vagyonának vagy vagyona egy részének az Unión kívülre történő áthelyezését, így súlyos és helyrehozhatatlan kárt szenvedhetne minden olyan vagyonbefagyasztás hatékony érvényesülése, amelyről a Tanács a felperessel szemben a jövőben esetlegesen határoz.

(vö. 74–77. pont és a rendelkező rész 3. pontja)