Language of document : ECLI:EU:T:2015:448

Lieta T‑214/13

Rainer Typke

pret

Eiropas Komisiju

Piekļuve dokumentiem – Regula (EK) Nr. 1049/2001 – Dokumenti saistībā ar konkursu EPSO/AD/230–231/12 – Netieši izteikts piekļuves atteikums – Piekļuves atteikums – Replikas rakstā formulēts pieteikums par prasījumu grozīšanu – Termiņš – Netieša lēmuma atsaukšana – Tiesvedības izbeigšana pirms sprieduma taisīšanas – Dokumenta jēdziens – Elektroniskās datubāzēs ietvertās informācijas iegūšana un organizēšana

Kopsavilkums – Vispārējās tiesas (trešā palāta) 2015. gada 2. jūlija spriedums

1.      Tiesvedība – Lēmums vai regula, ar ko tiesvedības laikā aizstāj apstrīdēto tiesību aktu – Jauns elements – Lūgums paplašināt sākotnējos prasījumus un pamatus – Šāda pieteikuma iesniegšanas termiņš – Termiņa sākums – Datums, kad par jauno tiesību aktu paziņo ieinteresētajām personām

(LESD 263. panta sestā daļa; Vispārējās tiesas Reglamenta 102. pants)

2.      Prasība atcelt tiesību aktu – Fiziskas vai juridiskas personas – Interese celt prasību – Prasība, kas vērsta pret netieši izteiktu Komisijas lēmumu par piekļuves dokumentiem pieteikuma noraidīšanu – Lēmums, kas tiesvedības laikā aizstāts ar tiešu lēmumu – Prasītājs, kas cēlis jaunu prasību par pēdējo minēto lēmumu – Intereses celt prasību zudums

(LESD 263. pants; Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas Nr. 1049/2001 7. un 8. pants)

3.      Eiropas Savienības iestādes – Sabiedrības tiesības piekļūt dokumentiem – Regula Nr. 1049/2001 – Iestādes pienākums veikt dokumentu konkrētu un individuālu pārbaudi – Izvērtēšana, kas izrādās īpaši apgrūtinoša un nesamērīga – Atkāpe no izvērtēšanas pienākuma – Ierobežots apjoms – Iestādes pienākums apspriesties ar pieteikuma iesniedzēju

(Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas Nr. 1049/2001 6. panta 3. punkts)

4.      Eiropas Savienības iestādes – Sabiedrības tiesības piekļūt dokumentiem – Regula Nr. 1049/2001 – Atšķirība starp dokumentu un informāciju – Iestādes pienākums atbildēt uz visiem privātpersonu informācijas pieprasījumiem – Neesamība

(Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas Nr. 1049/2001 2. panta 1. punkts un 3. panta a) apakšpunkts)

5.      Eiropas Savienības iestādes – Sabiedrības tiesības piekļūt dokumentiem – Regula Nr. 1049/2001 – Piemērošanas joma – Pieteikums par piekļuvi, kas attiecas uz iespēju veikt meklēšanu datubāzē – Iekļaušana – Ierobežojumi – Šajās bāzēs esošo datu paziņošana atbilstoši tajās neparedzētai shēmai – Izslēgšana

(Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas Nr. 1049/2001 2. panta 3. punkts, 3. panta a) apakšpunkts un 4. pants)

6.      Eiropas Savienības iestādes – Sabiedrības tiesības piekļūt dokumentiem – Regula Nr. 1049/2001 – Atteikums piekļūt dokumentam, jo tāds dokuments nepastāv un tas nav attiecīgās iestādes rīcībā – Neesamības prezumpcija, kas balstīta ar šajā sakarā sniegtu attiecīgās iestādes apgalvojumu – Piemērošana gadījumā, kas pieteikums ir par piekļuvi datubāzei

(Eiropas Parlamenta un Padomes Regula Nr. 1049/2001)

1.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 27.–29. punktu)

2.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 33.–37. punktu)

3.      Piekļuves pieteikumā, kas iesniegts atbilstoši Regulai Nr. 1049/2001 par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem, dokumenta kvalifikācija nav saistīta ar nozīmīgo darba apjomu, kas attiecīgajai administrācijai, iespējams, ir jāiegulda saistībā ar šo pieteikumu. Tāpat gadījumā, kad šāds pieteikums draud paralizēt pienācīgu administrācijas darbību, tas nepadara minēto pieteikumu par nepieņemamu. Šādā gadījumā iestādes tiesības kopīgi ar pieteikuma iesniedzēju meklēt “pieņemamu risinājumu”, piemērojot Regulas Nr. 1049/2001 6. panta 3. punktu, atspoguļo iespēju ņemt vērā – kaut arī ļoti ierobežotā mērā – vajadzību nepieciešamības gadījumā rast kompromisu starp pieteikuma iesniedzēja interesēm un labas pārvaldības interesēm.

(sal. ar 51. punktu)

4.      Regulas Nr. 1049/2001 par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem piemērošanas nolūkā dokumenta jēdziens ir jānodala no informācijas jēdziena.

Faktiski informācija atšķiras no dokumenta, it īpaši ar to, ka tā ir definējama kā dati, kas var figurēt tostarp vienā vai vairākos dokumentos. Šajā sakarā, tā kā nevienā no Regulas Nr. 1049/2001 normām nav reglamentētas piekļuves tiesības informācijai, nevar tikt secināts, ka tās sabiedrības tiesības piekļūt Komisijas dokumentam, kas izriet no minētās regulas 2. panta 1. punkta, nozīmē, ka tam ir jāatbilst visām privātpersonas informācijas pieprasījuma prasībām.

(sal. ar 53. un 54. punktu)

5.      Vispārīgi tiesības piekļūt dokumentiem, kas izriet no Regulas Nr. 1049/2001 par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem 2. panta 3. punkta, attiecas tikai uz dokumentiem, kuri pastāv un ir attiecīgās iestādes rīcībā. Piekļuves pieteikums, kura dēļ Komisijai būtu jārada jauns dokuments arī tad, ja tā pamatā būtu informācija, kas atrodama jau eksistējošos un tās rīcībā esošos dokumentos, nav uzskatāms par pieteikumu par daļēju piekļuvi, un uz to neattiecas Regula Nr. 1049/2001.

Ja piekļuves pieteikumā ir paredzēts, ka Komisijai ir jāveic meklēšana vienā vai vairākās no tās datubāzēm atbilstoši pieteikuma iesniedzēja definētajiem parametriem, iestādei, izņemot iespējamos gadījumus, kad ir jāpiemēro Regulas Nr. 1049/2001 4. pants, ir jāsniedz uz šo pieteikumu pozitīva atbilde, ja prasītā meklēšana var tikt veikta, izmantojot šai datubāzei paredzētos meklēšanas rīkus.

Faktiski var uzskatīt, ka sarežģīto saišu dēļ, kuras datubāzē vienus datus saista ar vairākiem citiem datiem, ir iespējami dažādi šādā datubāzē iekļauto datu izkārtojumi. Tāpat ir iespējams izvēlēties tikai vienu daļu šādā izkārtojumā iekļauto datu un citus datus slēpt.

Savukārt piekļuves pieteikumā, kas iesniegts, pamatojoties uz Regulu Nr. 1049/2001, iestādei nevar tikt prasīts paziņot pieteikuma iesniedzējam daļu vai visus datus, kas iekļauti kādā no šīm datubāzēm vai pat vairākās no tām, kuri sakārtoti saskaņā ar shēmu, kāda minētajā datubāzē nav paredzēta. Šāds pieteikums faktiski prasa izveidot jaunu dokumentu, tādēļ tam Regula Nr. 1049/2001 nav piemērojama. Tas, kas tiek prasīts šādā pieteikumā, ir nevis daļēja piekļuve dokumentam, kurā ietverti tādi apstrādāti dati atbilstoši pastāvošai shēmai, ko tātad var izmantot ar rīkiem, kuri pašreiz ir iestādes rīcībā attiecībā uz šo datubāzi vai datubāzēm, bet gan tāda dokumenta izveide, kurā būtu ietverti tādi apstrādāti un savstarpēji saistīti dati atbilstoši jaunai klasifikācijas shēmai, kas tātad nebūtu izmantojami ar jau minētajiem rīkiem, un tā līdz ar to ir jauna dokumenta izveide šīs regulas 3. panta a) punkta izpratnē. Līdz ar to, runājot par datubāzēm, uz Regulas Nr. 1049/2001 pamata iesniegtā piekļuves pieteikuma priekšmets ir jebkas, kas ir iegūstams no šādām datubāzēm, veicot parastu vai ikdienas meklēšanu.

(sal. ar 55.–59. punktu)

6.      Vienkārša likumības prezumpcija ir attiecināma uz visiem iestāžu paziņojumiem par dokumentu, kas pieprasīti atbilstoši Regulai Nr. 1049/2001 par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem, neesamību. Šī prezumpcija ir piemērojama arī gadījumā, kad iestāde paziņo, ka datu kombinācija, kas ir tai adresētā piekļuves pieprasījuma priekšmets, nav paredzēta datubāzē vai datubāzēs, kurās šie dati ir reģistrēti, un ka tādēļ šāda kombinācija ar vienkāršu vai ikdienas meklēšanu nevar tikt iegūta.

(sal. ar 66. punktu)