Language of document :

Жалба, подадена на 2 април 2012 г. - Република Гърция/Комисия

(Дело T-150/12)

Език на производството: гръцки

Страни

Жалбоподател: Република Гърция (представители: I. Chalkias, X. Basakou и A. Vasilopoulou)

Ответник: Европейска комисия

Искания на жалбоподателя

Жалбоподателят иска от Общия съд:

да отмени Решение № C(2011) 9335 окончателен на Комисията от 25 януари 2012 г. относно предоставените от Гърция помощи на зърнопроизводители и на кооперативни структури от този отрасъл [№ SA 27354 (C 36/2010) (предишен NN 3/2010, предишен CP 11/2009)], и

да осъди Комисията да заплати съдебните разноски.

Правни основания и основни доводи

Със своята жалба Република Гърция иска отмяна на Решение № C(2011) 9335 окончателен на Комисията от 25 януари 2012 г. относно предоставените от Гърция помощи на зърнопроизводители и на кооперативни структури от този отрасъл [№ SA 27354 (C 36/2010) (предишен NN 3/2010, предишен CP 11/2009)], нотифицирано под № C(2011) 9335 окончателен.

С първото правно основание жалбоподателят поддържа, че оспорваното решение не е конкретно, тъй като от него не става ясно i) в какво се състои неправомерната помощ, ii) начинът, по който е определен нейният размер, и iii) кои са бенефициентите, от които трябва да се иска възстановяване. Освен това жалбоподателят поддържа, че публикуваният текст на предварителното разследване на Комисията не е ясен, което накърнява правната сигурност и правото на защита на трети заинтересовани страни в нарушение на член 108, параграф 2 ДФЕС във връзка с член 6, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 659/1999 на Съвета от 22 март 1999 година.

С второто правно основание за отмяна жалбоподателят се позовава на неправилно тълкуване и прилагане на член 107, параграф 1 ДФЕС, както и на неправилна преценка на фактите, тъй като двете форми на предоставените мерки, а именно отпускането на гаранция и лихвената субсидия, не отговаряли на условията за неправомерните държавни помощи.

С третото правно основание за отмяна жалбоподателят поддържа, че оспорваното решение е прието в резултат на неправилна преценка на фактите и на нарушаване на съществени процесуални правила, защото въз основа на неправилно тълкуване на фактите и на неправилни и/или недостатъчни мотиви, Комисията е направила извода, че мерките, свързани с лихвената субсидия и с гаранцията от страна на държавата за отпускане на заема на Съюзите на кооперативните структури, съставляват неправомерни държавни помощи, като се има предвид, че те предоставят селективно финансово предимство за преките и непреките бенефициенти и заплашват да нарушат конкуренцията и да засегнат търговията между държавите членки.

С четвъртото правно основание за отмяна жалбоподателят поддържа, че Комисията е дала неправилно тълкуване и е приложила неправилно член 107, параграф 3, буква б) ДФЕС и е злоупотребила с правото си на преценка в областта на държавните помощи, след като във всички случаи плащанията за 2009 г. е трябвало да бъдат разглеждани като съвместими с общия пазар поради много тежките и очевидни икономически сътресения, които преживява гръцката икономика като цяло и след като влизането в сила на разпоредба на първичното право на Европейския съюз не би могло да зависи от влизането в сила на декларация на Комисията, каквато е временната общностна рамка за мерките за държавна помощ за подпомагане на достъпа до финансиране. Освен това Комисията е отхвърлила по недостатъчно мотивиран начин довода на жалбоподателя относно условията за временно подпомагане, които са били налице в случая.

С петото правно основание за отмяна жалбоподателят изтъква, че е налице неправилно прилагане и тълкуване на член 107 ДФЕС от Комисията, която без никакво основание включва в размера на подлежащите на възстановяване суми като неправомерни държавни помощи: a) част от лихвата, която съгласно кредитното споразумение и министерско постановление № 56700/B3033/8 декември 2008 г. съставлява вноска (от 0,12 % съгласно Закон 128/75), и б) комисионата за гаранция от 2 %, предвидена в министерско постановление 2/21304/0025/26 октомври 2010 г. в полза на държавата, които суми не са държавни помощи и които трябва да бъдат приспаднати от размера на подлежащата на възстановяване крайна сума.

____________

1 - Регламент (ЕО) № 659/1999 на Съвета от 22 март 1999 година за установяване на подробни правила за прилагането на член 93 от Договора за ЕО (ОВ L 83, стр.1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 1, стр. 41).