Language of document :

Talan väckt den 2 april 2012 - Republiken Grekland mot Europeiska kommissionen

(Mål T-150/12)

Rättegångsspråk: grekiska

Parter

Sökande: Republiken Grekland (ombud: I. Chalkias, X. Basakou och A. Vasilopoulou)

Svarande: Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara kommissionens beslut nr C(2011) 9335 slutlig av den 25 januari 2012 "om stöd som Grekland beviljat spannmålsproducenter och kooperativ inom denna sektor [nr SA 27354 (C 36/2010) (ex NN 3/2010, ex CP 11/2009)]" och

förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Republiken Grekland yrkar att tribunalen ska ogiltigförklara kommissionens beslut av den 25 januari 2012 "om stöd som Grekland beviljat spannmålsproducenter och kooperativ inom denna sektor [nr SA 27354 (C 36/2010) (ex NN 3/2010, ex CP 11/2009)]", delgivet som beslut nr C(2011) 9335 slutlig.

Första grunden: Det angripna beslutet är vagt, eftersom det av beslutet inte klart framgår i) vad det rättsstridiga stödet består av, ii) hur stödbeloppet beräknats och iii) hos vilka stödmottagare stödet ska återkrävas. Det meddelande som föregick kommissionens utredning är vidare oklart, vilket strider mot rättssäkerhetsprincipen och berörda tredje mäns rätt till försvar, vilket i sin tur strider mot artikel 108.2 FEUF, jämförd med artikel 6.1 i rådets förordning (EG) nr 659/1999 av den 22 mars 1999.

Andra grunden: Kommissionen har gjort en felaktig tolkning och tillämpning av artikel 107.1 FEUF och en felaktig bedömning av de faktiska omständigheterna, eftersom de två former av stöd som beviljats, det vill säga en lånegaranti och ett räntebidrag, inte uppfyller kraven för rättsstridiga statliga stödåtgärder.

Tredje grunden: Det angripna beslutet bygger på en felaktig bedömning av de faktiska omständigheterna och kommissionen har åsidosatt väsentliga formföreskrifter genom att göra en felaktig tolkning av de faktiska omständigheterna och avge en felaktig och/eller otillräcklig motivering, vilket lett till kommissionens slutsats att räntebidraget och den statliga lånegarantin i samband med lån till lantbrukskooperativens centralorganisation (EAS) utgör rättsstridiga statliga stödåtgärder, eftersom de selektivt ger en ekonomisk fördel till direkta och indirekta stödmottagare samt riskerar att snedvrida konkurrensen och påverka handeln mellan medlemsstaterna.

Fjärde grunden: Kommissionen har gjort en felaktig tolkning och tillämpning av artikel 107.3 b FEUF samt använt sitt utrymme för eget skön, vad rör statliga stöd, på ett felaktigt sätt, eftersom åtminstone utbetalningarna år 2009 måste anses vara förenliga med den gemensamma marknaden på grund av de allvarliga och uppenbara problem som den grekiska ekonomin i sin helhet lider av, varvid frågan huruvida en bestämmelse i Europeiska unionens primärrätt ska anses ha trätt i kraft inte kan vara avhängig av att ett meddelande från kommissionen, såsom Tillfällig gemenskapsram för statliga stödåtgärder (CCTS), träder i kraft. Kommissionen har dessutom inte gett en tillräcklig motivering av varför den avfärdat sökandens argument om att villkoren i CCTS var uppfyllda i förevarande fall.

Femte grunden: Kommissionen har gjort en felaktig tolkning och tillämpning av artikel 107 FEUF genom att, utan motivering, i beloppet för det rättsstridiga statliga stöd som ska återkrävas inkludera a) en del av räntan som, enligt låneavtalet och ministerförordning nr 56700/B3033/8 december 2008, utgör ett räntebidrag (0,12 procent enligt lag 128/75), och b) lånegarantin på 2 procent, som föreskrivs i ministerförordning nr 2/21304/0025/26 oktober 2010, till förmån för staten, vilka inte utgör statliga stöd och som därför bör dras av från slutsumman för det stöd som ska återkrävas.

____________

1 - Rådets förordning (EG) nr 659/1999 av den 22 mars 1999 om tillämpningsföreskrifter för artikel 93 i EG-fördraget (EGTL 83, s. 1).