Language of document : ECLI:EU:T:2005:247

Lieta T-19/04

Metso Paper Automation Oy

pret

Iekšējā tirgus saskaņošanas biroju (preču zīmes, paraugi un modeļi) (ITSB)

Kopienas preču zīme – Vārdiska preču zīme “PAPERLAB” – Absolūts atteikuma pamatojums – Regulas (EK) Nr. 40/94 7. panta 1. punkta c) apakšpunkts – Aprakstošs apzīmējums

Sprieduma kopsavilkums

1.      Kopienas preču zīme — Kopienas preču zīmes definīcija un iegūšana — Absolūtie atteikuma pamatojumi — Preču zīmes, kas sastāv tikai no apzīmējumiem vai norādēm, kuri var kalpot, lai apzīmētu preces īpašības — Vārdiska preču zīme “PAPERLAB”

(Padomes Regulas Nr. 40/94 7. panta 1. punkta c) apakšpunkts)

2.      Kopienas preču zīme — Kopienas preču zīmes definīcija un iegūšana — Iespējas reģistrēt apzīmējumu vērtējums — Vienīgi Kopienas regulējuma ievērošana — Agrāka preču zīmes reģistrācija noteiktās dalībvalstīs vai trešās valstīs — Lēmumi, kas Kopienas iestādēm nav saistoši

(Padomes Regula Nr. 40/94, Padomes Direktīva 89/104)

3.      Kopienas preču zīme — Biroja lēmumi — Likumība — Kopienu tiesas pārbaude — Kritēriji

(Padomes Regula Nr. 40/94)

1.      No sabiedrības, ko veido angliski runājošie profesionāļi un pieredzējušie patērētāji, kuri darbojas skaitļošanas tehnikas aprīkojuma un mērīšanas iekārtu papīra kontroles un testēšanas jomā, viedokļa vārdisks apzīmējums “PAPERLAB”, kura reģistrācija ir pieteikta attiecībā uz “skaitļošanas tehnikas aprīkojumu un mērinstrumentiem papīra kontrolei un pārbaudei”, kas ietilpst Nicas Nolīguma 9. klasē, var kalpot, lai Regulas Nr. 40/94 7. panta 1. punkta c) apakšpunkta nozīmē apzīmētu preču zīmes reģistrācijas pieteikumā norādīto preču īpašības vai funkcijas, tiktāl, ciktāl minētais apzīmējums vienkārši un tieši angļu valodā raksturo to preču paredzēto funkciju, attiecībā uz kurām tika pieteikta reģistrācija.

Vārdisks apzīmējums “PAPERLAB” nerada tādu iespaidu, kas pietiekami atšķirtos no iespaida, ko rada vienkāršs terminu “paper” un “lab” savienojums, jo šie termini paši par sevi attiecīgi norāda uz papīru un laboratoriju. Turklāt apzīmējumu “paperlab” varētu uztvert kā tādu, kas apzīmē kādu no attiecīgo preču tehniskajām pazīmēm, jo runa ir par skaitļošanas tehnikas aprīkojumu un mērinstrumentiem, kas ir radīti, lai darbotos kā īsta portatīva laboratorija, kuras nolūks ir uz vietas nodrošināt pakalpojumus, ko parasti veic laboratorijā.

(sal. ar 28., 30. un 33. punktu)

2.      Kopienas preču zīmju režīms ir autonoma sistēma, ko veido noteikumu kopums un kurai ir īpaši mērķi, jo to piemēro neatkarīgi no visām valstu sistēmām. Tādējādi iespēja reģistrēt apzīmējumu kā Kopienas preču zīmi ir jāvērtē, pamatojoties vienīgi uz attiecīgo Kopienu tiesisko regulējumu. Iekšējā tirgus saskaņošanas birojam (preču zīmes, paraugi un modeļi) un, attiecīgajā gadījumā, Kopienu tiesai nav saistošs dalībvalsts vai trešās valsts līmenī pieņemts lēmums, ar ko atzīst iespēju reģistrēt to pašu apzīmējumu kā valsts preču zīmi. Tas tā ir arī gadījumā, ja šāds lēmums pieņemts, piemērojot valsts saskaņoto likumdošanu atbilstoši Pirmajai direktīvai 89/104 attiecībā uz preču zīmēm, vai arī valstī, kas ietilpst tajā lingvistiskajā zonā, no kuras ir cēlusies attiecīgā vārdiskā preču zīme.

(sal. ar 37. punktu)

3.      Lēmumi par apzīmējuma kā Kopienas preču zīmes reģistrāciju, kas Apelāciju padomēm ir jāpieņem atbilstoši Regulai Nr. 40/94, ir saistīti ar obligāti īstenojamu kompetenci, nevis diskrecionāru varu. Tādējādi iespēja reģistrēt apzīmējumu kā Kopienas preču zīmi ir jāvērtē, tikai pamatojoties uz Kopienu attiecīgo tiesisko regulējumu, kā to interpretē Kopienu tiesa, nevis balstoties uz Apelāciju padomju dažādu agrāku lēmumu praksi.

(sal. ar 39. punktu)