Language of document :

Prasība, kas celta 2010. gada 7. septembrī - Mamoli Robinetteria/Komisija

(lieta T-376/10)

Tiesvedības valoda - itāļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Mamoli Robinetteria SpA (Milāna, Itālija) (pārstāvji - F. Capelli, avvocato, M. Valcada, avvocato)

Atbildētāja: Eiropas Komisija

Prasītājas prasījumi:

atcelt Eiropas Komisijas 2010. gada 23. jūnija Lēmuma C (2010) 4185, galīgā redakcija, par Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 101. panta un Eiropas Ekonomikas Zonas līguma 53. panta piemērošanas procedūru (lieta COMP/39092 - sanitārās iekārtas) 1. pantu tajā daļā, kurā konstatēts Mamoli Robinetteria spa ir pārkāpusi LESD 101. panta, un līdz ar to - šī paša lēmuma 2. pantu tajā daļā, kurā Mamoli Robinetteria spa noteikts pienākums samaksāt naudas sodu 10 % apmērā no kopējā 2009. gada apgrozījuma, kurš vēlāk, ņemot vērā Mamoli īpašo situāciju, ir samazināts līdz EUR 1 041 531;

atcelt Eiropas Komisijas 2010. gada 23. jūnija Lēmuma C (2010) 4185, galīgā redakcija, par Līguma par Eiropas Savienības darbību 101. panta un Eiropas Ekonomikas Zonas līguma 53. panta piemērošanas procedūru (lieta COMP/39092 - sanitārās iekārtas) 2. pantu, pārrēķināt un samazināt naudas sodu līdz 0,3 % apmēram no Mamoli Robinetteria 2003. gada apgrozījuma vai katrā ziņā noteikt tādu summu, kas būtu mazāka nekā piemērotais sods, kādu Vispārējā tiesa uzskatītu par atbilstošu.

Pamati un galvenie argumenti

Šajā prāvā apstrīdētais lēmums ir tas pats, kurš ir apstrīdēts lietās T-364/10 Duravit u.c./Komisija un T-368/10 Rubinetteria Cisal/Komisija.

Savas prasības pamatojumam prasītāja izvirza šādus pamatus.

Tiesību uz aizstāvību, sacīkstes principa un vienlīdzīgas attieksmes principa pārkāpums tiktāl, ciktāl pārējiem procesa dalībniekiem esot bijusi iespēja izklāstīt aizstāvības argumentus par apstākļiem, kas Mamoli nav paziņoti. Turklāt tiek norādīts, ka iebildumi ir izteikti arī, pamatojoties uz dokumentiem, kuri ir klasificēti kā konfidenciāli un ar kuriem tā savai aizstāvībai nevarēja iepazīties.

Tiesiskuma principa, LESD 101.-105. panta, lasot tos kopsakarā, kā arī Padomes Regulas Nr. 1/2003 1 23. panta pārkāpums. Šajā sakarā prasītāja norāda, ka Komisijai, nepastāvot Eiropas Savienības likumdevēja tiesību aktam, nebija pilnvaru paredzēt daļējas vai pilnīgas imunitātes piešķiršanu uzņēmumiem un pamatot ar šādu paziņojumu tādu procedūru aizliegtas vienošanās jomā, kas beidzas ar būtisku naudas sodu noteikšanu.

LESD 101. panta un Regulas Nr. 1/2003 2. panta pārkāpums.

Prasītāja šajā sakarā apgalvo, ka Komisija izmeklēšanas laikā ir pieļāvusi būtiskas kļūdas, neņemot vērā Itālijas tirgus īpatnības (piemēram, struktūru, īpašības, vairumtirgotāju lomu) un Itālijas tirgū esošo situāciju izsecinot no tās, kāda pastāvēja Vācijas tirgū. Šādas kļūdas esot ietekmējušas Komisijas secinājumus par to, ka Itālijas tirgū pastāv aizliegta vienošanās cenu noteikšanas jomā. Turklāt minēto kļūdu dēļ Komisija neesot izpildījusi savu pierādīšanas pienākumu.

Attiecībā uz naudas soda apmēru prasītāja apgalvo, ka Komisija neesot pareizi novērtējusi prasītājas faktisko rīcību un tās dalību apstrīdētajā pārkāpumā, jo tā neesot ņēmusi vērā, kā tai tas bija jādara, grūto ekonomisko situāciju, kādā atradās prasītāja.

Prasītāja apgalvo, ka, lai arī Komisija esot sapratusi, ka Mamoli patiešām atrodas grūtā ekonomiskā situācijā, kura apdraud sabiedrības maksātspēju, tā ir pieņēmusi lēmumu, kurš nav piemērots tā preambulā minētā mērķa sasniegšanai.

____________

1 - Padomes 2002. gada 16. decembra Regula (EK) Nr. 1/2003 par to konkurences noteikumu īstenošanu, kas noteikti Līguma 81. un 82. pantā (OV L 1, 1. lpp.).