Language of document :

Προσφυγή της 6ης Αυγούστου 2013 – Tilly-Sabco κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-397/13)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Tilly-Sabco (Guerlesquin, Γαλλία) (εκπρόσωποι: R. Milchior και F. Le Roquais, δικηγόροι)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Αιτήματα της προσφεύγουσας

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να κρίνει παραδεκτή την προσφυγή ακυρώσεως κατά του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 689/2013 της Επιτροπής, της 18ης Ιουλίου 2013, για τον καθορισμό των επιστροφών κατά την εξαγωγή στον τομέα του κρέατος πουλερικών (ΕΕ L 196, σ. 13),

να ακυρώσει τον εν λόγω εκτελεστικό κανονισμό,

να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.

Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής η προσφεύγουσα προβάλλει πέντε λόγους.

Ο πρώτος λόγος αντλείται από καταστρατήγηση της διαδικασίας, δεδομένου ότι παραβιάσθηκαν οι διαδικαστικοί κανόνες της επιτροπής διαχειρίσεως καθόσον η Επιτροπή δεν έδωσε τη δυνατότητα στην τελευταία να εξετάσει το σύνολο των αναγκαίων στοιχείων προκειμένου να γνωμοδοτήσει επί του σχεδίου αποφάσεως, σύμφωνα με την προβλεπόμενη στον κανονισμό 182/2011 διαδικασία 1 .

Ο δεύτερος λόγος αντλείται από διαδικαστική πλημμέλεια και αναρμοδιότητα, καθόσον ο προσβαλλόμενος κανονισμός εκδόθηκε με υπογραφή του Γενικού Διευθυντή Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης, εξ ονόματος του Προέδρου της Επιτροπής, χωρίς να αποδειχθεί ότι υπάρχει πράξη αναθέσεως της σχετικής αρμοδιότητας και δήλωση αυτοπιστοποιήσεως.

Ο τρίτος λόγος αντλείται από έλλειψη αιτιολογίας του προσβαλλόμενου κανονισμού, καθόσον:

η έκτη του αιτιολογική σκέψη δεν δύναται να αποτελέσει επαρκή αιτιολογία για ένα κανονισμό που έρχεται σε αντίθεση με τη συνήθη πρακτική της Επιτροπής, συνιστάμενη στον καθορισμό του ποσού των επιστροφών ανάλογα με τη διαφορά μεταξύ των τιμών των οικείων προϊόντων, αφενός στην κοινοτική αγορά και αφετέρου στην παγκόσμια αγορά, και

η αιτιολογία είναι ασυνάρτητη και αντιφατική, καθόσον αποτελεί πιστή αναπαραγωγή αυτής του προϊσχύσαντος εκτελεστικού κανονισμού 360/2013, χωρίς να λαμβάνει υπόψη της τα προβλεπόμενα στο άρθρο 164 του κανονισμού 1234/2007 2 εξελικτικά κριτήρια.

Ο τέταρτος λόγος αντλείται από παράβαση νόμου ή, επικουρικώς, από πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως, καθόσον οι πληροφορίες που παρασχέθηκαν από την Επιτροπή στην επιτροπή διαχειρίσεως δεν πληρούν τα κριτήρια του άρθρου 164, παράγραφος 3, του κανονισμού 1234/2007.

Ο πέμπτος λόγος αντλείται από παραβίαση της αρχής της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης, κατά το μέτρο που η προσφεύγουσα δικαιολογημένα προσδοκούσε, κατόπιν των διαβεβαιώσεων της Επιτροπής, τη συνέχιση ενός συστήματος θετικών επιστροφών έως τη λήξη της τρέχουσας κοινής αγροτικής πολιτικής.

____________

1     Κανονισμός (ΕΕ) 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55, σ. 13).

2     Κανονισμός (ΕΚ) 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα («Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ») (EE L 299, σ. 1).