Language of document : ECLI:EU:T:2012:345

Lieta T‑86/08

Grieķijas Republika

pret

Eiropas Komisiju

ELVGF – Garantiju nodaļa – Izdevumi, kas ir izslēgti no finansējuma – Augļi un dārzeņi – Lauku attīstība – Maksājumu termiņu neievērošana – Tiesas sprieduma izpilde – Res judicata spēks – 24 mēnešu termiņš – Samērīguma princips

Sprieduma kopsavilkums

1.      Lauksaimniecība – ELVGF – Grāmatojumu noskaidrošana – Finansējuma atteikuma ierobežošana – 24 mēnešu termiņš – Lēmuma par atteikumu atcelšana – Grāmatojumu noskaidrošanas procedūras atsākšana – Jaunā finanšu korekcija, kura attiecas uz izdevumiem, kas radušies 24 mēnešu laikā pirms pārbaužu rezultātu paziņošanas dalībvalstij – Pieļaujamība

(Regulas Nr. 729/70 5. panta 2. punkta c) apakšpunkta piektā daļa)

2.      Tiesa – Spriedumi – Tiesību normu interpretācija – Piemērošana tiesiskajām attiecībām, kas radušās un izveidojušās pirms pasludināšanas

3.      Iestāžu akti – Pamatojums – Pienākums – Apjoms – Lēmums par grāmatojumu noskaidrošanu ELVGF finansēto izdevumu ietvaros

(EKL 253. pants)

4.      Lauksaimniecība – ELVGF – Grāmatojumu noskaidrošana – Atteikums segt izdevumus, kas radušies sakarā ar Kopienu tiesiskā regulējuma piemērošanas pārkāpumu – Attiecīgās dalībvalsts iebildumi – Pierādīšanas pienākums – Sadale starp Komisiju un dalībvalsti

5.      Lauksaimniecība – ELVGF – Grāmatojumu noskaidrošana – Izdevumu, kas izslēdzami no Kopienu finansējuma, novērtējums – Paziņošana, kas notikusi pēc pārbaužu rezultātu paziņošanas un sarunām ar dalībvalsti

(Komisijas Regulas Nr. 1663/95, kas grozīta ar Regulu Nr. 2245/1999, 8. panta 1. punkts)

1.      Grāmatojumu noskaidrošanas sistēmas pārņemšana nav pretrunā Savienības tiesībām gadījumā, ja tiek atcelts Komisijas lēmums, kas ticis pieņemts šīs procedūras beigās, un ar kuru no Kopienas finansējuma izslēdz noteiktus izdevumus, kas dalībvalstij radušies saistībā ar Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda (ELVGF) Garantiju nodaļu. Atbilstoši Regulas Nr. 729/70 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu 5. panta 2. punkta c) apakšpunkta piektajai daļai var pārņemt grāmatojumu noskaidrošanas sistēmu, jo pēc minētā lēmuma atcelšanas Komisijas piemērotā jaunā finanšu korekcija attiecas arī uz izdevumiem, kas radušies 24 mēnešu laikā pirms pārbaužu rezultātu paziņošanas dalībvalstij.

(sal. ar 40. punktu)

2.      Savienības tiesas sniegtā Eiropas Savienības tiesību normas interpretācija izskaidro un vajadzības gadījumā precizē šīs normas nozīmi, kādā tā ir vai būtu jāsaprot, un apjomu, kādā tā ir vai būtu jāpiemēro no tās spēkā stāšanās brīža. Līdz ar to šādi interpretēta tiesību norma var tikt un ir jāpiemēro pat tiesiskajām attiecībām, kas radušās un izveidojušās pirms sprieduma. Tādējādi dalībvalsts, lai attaisnotu, ka tā nevarēja izvirzīt iebildumu pret šādu interpretāciju šīs prasības ietvaros, nevar tātad atsaukties uz apstākli, ka spriedums, kurā Tiesa interpretējusi Regulas Nr. 1663/95, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu Nr. 729/70 attiecībā uz ELVGF Garantiju nodaļas grāmatojumu noskaidrošanas procedūru, 8. pantu, tika pasludināts pēc tam, kad šī dalībvalsts cēlusi prasību citā lietā. Neizvirzīdama šo iebildumu tiesvedībā, kurā tika pasludināts spriedums par tiesību akta atcelšanu šajā lietā, lai arī šāda iespēja bija, dalībvalsts sev atņēma jebkādu iespēju to izvirzīt vēlāk, tiklīdz beidzās apstrīdēšanas termiņš. Tādējādi, ja dalībvalstij ļautu izvirzīt iebildumu par procesuālu aktu, ko lēmuma atcelšana nav ietekmējusi, lai apstrīdētu iepriekšēju lēmumu, kurš tika pieņemts tāda procesa beigās, kas daļēji ir tas, kura beigās tika pieņemts atceltais lēmums, lai arī tai nekas netraucēja to izvirzīt Tiesā tiesvedībā, kurā tika pasludināts spriedums, ar kuru tiek atcelts tiesību akts, tai tiktu ļauts neievērot atceltā lēmuma apstrīdēšanas termiņu.

(sal. ar 48.–50., 52. un 53. punktu)

3.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 60. un 104. punktu)

4.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 72., 73., 114. un 115. punktu)

5.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 86. un 87. punktu)