Language of document : ECLI:EU:T:2012:345

Vec T‑86/08

Helénska republika

proti

Európskej komisii

„EPUZF – Záručná sekcia – Výdavky vylúčené z financovania – Ovocie a zelenina – Rozvoj vidieka – Nedodržanie lehôt na zaplatenie – Vykonanie rozsudku Súdneho dvora – Právna sila rozhodnutej veci – Lehota 24 mesiacov – Zásada proporcionality“

Abstrakt rozsudku

1.      Poľnohospodárstvo – EPUZF – Zúčtovanie výdavkov – Obmedzenie zamietnutia financovania – Lehota dvadsaťštyri mesiacov – Zrušenie rozhodnutia o zamietnutí – Pokračovanie postupu zúčtovania výdavkov – Nová finančná úprava týkajúca sa výdavkov vynaložených počas 24 mesiacov pred oznámením výsledkov kontroly členskému štátu – Prípustnosť

[Nariadenie Rady č. 729/70, článok 5 ods. 2 písm. c) piaty pododsek]

2.      Súdny dvor – Rozsudky – Výklad právnych pravidiel – Uplatnenie na právne vzťahy vzniknuté a založené pred vyhlásením

3.      Akty inštitúcií – Odôvodnenie – Povinnosť – Dosah – Rozhodnutie týkajúce sa zúčtovania výdavkov z dôvodu výdavkov financovaných z EPUZF

(Článok 253 ES)

4.      Poľnohospodárstvo – EPUZF – Zúčtovanie výdavkov – Odmietnutie účtovať výdavky vyplývajúce z nezrovnalostí pri uplatňovaní právnej úpravy Spoločenstva – Napadnutie dotknutým členským štátom – Dôkazné bremeno – Rozdelenie medzi Komisiu a členský štát

5.      Poľnohospodárstvo – EPUZF – Zúčtovanie výdavkov – Vyhodnotenie výdavkov, ktoré sa majú vylúčiť z financovania Spoločenstvom – Oznámenie uskutočnené po oznámení výsledkov kontrol a po rokovaniach s členským štátom

(Nariadenie Komisie č. 1663/95, zmenené a doplnené nariadením č. 2245/1999, článok 8 ods. 1)

1.      Právo Únie nebráni tomu, aby znovu začal postup zúčtovania výdavkov v prípade, že bolo zrušené rozhodnutie Komisie vydané na základe tohto postupu, vylučujúce z financovania Spoločenstva určité výdavky vynaložené členskými štátmi v rámci Záručnej sekcie Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF). Článok 5 ods. 2 písm. c) piaty pododsek nariadenia č. 729/70 o financovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky nemôže brániť tomu, aby znovu začal postup zúčtovania výdavkov, keďže po zrušení uvedeného rozhodnutia sa nová finančná úprava uplatnená Komisiou týka takisto výdavkov vykonaných v priebehu 24 mesiacov, ktoré predchádzali oznámeniu výsledkov šetrení členskému štátu.

(pozri bod 40)

2.      Výklad pravidla práva Únie, ktorý poskytuje súd Únie, ak je to potrebné, objasňuje a spresňuje význam a dosah tohto pravidla tak, ako sa má alebo by sa malo chápať a uplatňovať od okamihu, keď nadobudlo účinnosť. Z toho vyplýva, že takto vykladané pravidlo môže a musí byť uplatnené rovnako na právne vzťahy, ktoré vznikli a boli vytvorené pred vydaním rozsudku. Členský štát sa teda nemôže odvolávať na okolnosť, že rozsudok, ktorým Súdny dvor poskytol výklad článku 8 nariadenia č. 1663/95, stanovujúceho podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia č. 729/70 týkajúceho sa postupu pri zúčtovaní výkazov záručnej sekcie EPUZF, bol vydaný až po podaní žaloby v inej veci týmto členským štátom, na odôvodnenie toho, že údajne nemohla vzniesť výhradu založenú na tomto výklade v rámci uvedenej žaloby. Členský štát tým, že nevzniesol túto výhradu v rámci konania, v ktorom bol vydaný zrušujúci rozsudok v tejto veci, hoci tak mohol urobiť, sa zbavil možnosti vzniesť túto výhradu neskôr, po uplynutí lehoty na podanie žaloby. Preto umožniť členskému štátu vzniesť výhradu týkajúcu sa procesného aktu, ktorý nebol ovplyvnený zrušením rozhodnutia na účely napadnutia neskoršieho rozhodnutia, prijatého podľa postupu, ktorý sčasti je postupom, podľa ktorého bolo prijaté zrušené rozhodnutie, hoci mu nič nebránilo odvolávať sa naň na Súdnom dvore v rámci konania, v ktorom bol vydaný zrušujúci rozsudok, by znamenalo umožniť mu porušiť lehotu na podanie žaloby proti zrušenému rozhodnutiu.

(pozri body 48 – 50, 52, 53)

3.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 60, 104)

4.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 72, 73, 114, 115)

5.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 86, 87)