Language of document :

2021. július 8-án benyújtott kereset – Credit Suisse Group és Credit Suisse Securities (Europe) kontra Bizottság

(T-406/21. sz. ügy)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperesek: Credit Suisse Group AG (Zürich, Svájc), Credit Suisse Securities (Europe) Ltd (London, Egyesült Királyság) (képviselők: R. Wesseling és F. ten Have ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg az EUMSZ 101. cikk és az EGT-Megállapodás 53. cikke alkalmazására vonatkozó eljárásban (AT.40346 – SSA Bonds ügy) 2021. április 28-án hozott C(2021) 2871 bizottsági határozat (a továbbiakban: határozat) 1. cikkét; másodlagosan semmisítse meg a határozat 1. cikkének d) pontját; harmadlagosan részben semmisítse meg a határozat 1. cikkének d) pontját annyiban, amennyiben az megállapítja, hogy a Price Discovery Communications (árfeltárási közlemények) cél általi versenykorlátozást jelentenek, és/vagy a felperesek az e cikkben említett teljes időtartam alatt egységes és folyamatos jogsértésben vettek részt;

semmisítse meg a határozat 2. cikkének d) pontját; másodlagosan részben semmisítse meg a határozat 2. cikkének d) pontját;

kötelezze a Bizottságot a költségek viselésére, illetve másodlagosan a költségeik megfelelő részben történő viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek három jogalapra hivatkoznak.

Az első jogalap azon alapul, hogy a Bizottság megsértette az EUMSZ 101. cikket, és nem indokolta meg megfelelően azon megállapítást, miszerint a felperesek olyan magatartást tanúsítottak, amelynek célja a verseny korlátozása és/vagy torzítása. Különösen:

a Bizottság megsértette az EUMSZ 101. cikket azáltal, hogy nem vette kellően figyelembe a vonatkozó jogi és gazdasági környezetet, és nem tett eleget az őt arra vonatkozóan terhelő bizonyítási kötelezettségnek, hogy a határozatban szóban forgó magatartás cél általi versenykorlátozást valósít meg;

másodlagosan a Bizottság megsértette az EUMSZ 101. cikket, amikor arra a következtetésre jutott, hogy az árfeltárási közlemények cél általi versenykorlátozásnak minősülnek;

ami az árfeltárási közleményeket illeti, a Bizottság tévesen alkalmazta a jogot, amikor az arra vonatkozó értékelést, hogy valamely magatartás cél általi versenykorlátozásnak minősül-e, annak értékelésével helyettesítette, hogy valamely magatartás mint járulékos korlátozás nem esik-e az EUMSZ 101. cikk hatályán kívül.

A második jogalap azon alapul, hogy a Bizottság megsértette az EUMSZ 101. cikket azáltal, hogy tévesen alkalmazta az egységes és folyamatos jogsértés fogalmát. Különösen:

a Bizottság nem bizonyítja és nem indokolja megfelelően, hogy a többoldalú állandó fórumokon zajló gyakori megbeszélések, amely gyakorlattal 2013 februárjában felhagytak, és a 2013 februárjától kezdődő szórványos kétoldalú megbeszélések közös célt szolgáló átfogó terven alapultak;

a Bizottság nem bizonyítja és nem indokolja meg megfelelően, hogy a felperesek 2013 februárjától tudtak vagy tudniuk kellett a többi kereskedő kétoldalú megbeszéléseiről, illetve észszerűen erőre láthatták azokat;

a határozat nem bizonyítja és nem indokolja meg megfelelően, hogy az állítólagos jogsértés folyamatos volt;

a határozat nem bizonyítja, hogy az egységes és folyamatos jogsértés a határozat 1. cikkének d) pontjában említett teljes időtartam alatt fennállt.

A harmadik jogalap azon alapul, hogy a Bizottság által kiszabott bírság kiszámításának módja sérti az 1/2003 rendelet1 23. cikkét, a Bizottság bírságkiszabási iránymutatását2 és az indokolási kötelezettséget. Különösen:

a Bizottság nem szolgált megfelelő indokolással ahhoz, hogy lehetővé tegye a felperesek számára annak értékelését, hogy a bírság kiszámításának módja hibás-e;

a Bizottság az eladások értéke tekintetében olyan megközelítést alkalmazott, amely jelentősen túlértékeli a felperesek eladásainak értékét, és ezáltal az állítólagos jogsértés gazdasági jelentőségét, eltérve az „eladások értékének” a 2006. évi bírságkiszabási iránymutatásban szereplő fogalmától;

a felperesekkel szemben kiszabott bírság jelentősen meghaladja az állítólagos jogsértés súlyát;

a felperesekkel szemben kiszabott bírság magában foglal egy olyan időszakot, amelyben a felperesek nem vettek részt az állítólagos jogsértésben.

____________

1     A Szerződés 81. és 82. cikkében meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról szóló, 2002. december 16-i 1/2003/EK tanácsi rendelet (HL 2003. L 1., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 8. fejezet, 2. kötet, 205. o.).

2     Az 1/2003 rendelet 23. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján kiszabott bírságok megállapításáról szóló iránymutatás (HL 2006. C 210., 2. o.; a továbbiakban: bírságkiszabási iránymutatás).