Language of document :

2021 m. liepos 8 d. pareikštas ieškinys byloje Credit Suisse Group ir Credit Suisse Securities (Europe) / Komisija

(Byla T-406/21)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovės: Credit Suisse Group AG (Ciurichas, Šveicarija), Credit Suisse Securities (Europe) Ltd (Londonas, Jungtinė Karalystė), atstovaujamos advokatų R. Wesseling ir F. ten Have

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovės Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti 2021 m. balandžio 28 d. Komisijos sprendimo C(2021) 2871 dėl bylos nagrinėjimo pagal SESV 101 straipsnį ir EEE susitarimo 53 straipsnį (Byla AT.40346 – SSA obligacijos) (toliau – Sprendimas) 1 straipsnį; nepatenkinus šio reikalavimo, panaikinti Sprendimo 1 straipsnio d punktą; nepatenkinus ir šio reikalavimo, iš dalies panaikinti Sprendimo 1 straipsnio d punktą tiek, kiek juo nuspręsta, kad Kainos susidarymo pranešimai riboja konkurenciją pagal tikslą ir (arba) kad ieškovės dalyvavo darant vieną ir tęstinį pažeidimą per visą tame straipsnyje nurodytą laikotarpį;

panaikinti Sprendimo 2 straipsnio d punktą; nepatenkinus šio reikalavimo – iš dalies panaikinti Sprendimo 2 straipsnio d punktą;

priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas arba, nepatenkinus šio reikalavimo, atitinkamą ieškovių bylinėjimosi išlaidų dalį.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdamos ieškinį ieškovės remiasi trimis pagrindais.

Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija pažeidė SESV 101 straipsnį ir nepakankamai motyvavo išvadą, jog savo veiksmais ieškovės siekė riboti ir (arba) iškraipyti konkurenciją. Konkrečiai kalbant,

Komisija pažeidė SESV 101 straipsnį, nes nepakankami atsižvelgė į atitinkamą teisinį ir ekonominį kontekstą ir nevykdė pareigos įrodyti, kad Sprendime nagrinėjami veiksmai ribojo konkurenciją pagal tikslą;

subsidiariai, Komisija pažeidė SESV 101 straipsnį, nes padarė išvadą, kad Kainos susidarymo pranešimai ribojo konkurenciją pagal tikslą;

kiek tai susiję su Kainos susidarymo pranešimais, Komisija padarė teisės klaidą, nes pakeitė vertinimą dėl to, ar veiksmai riboja konkurenciją, vertinimu dėl to, ar veiksmai patenka į SESV 101 straipsnio taikymo sritį kaip pagalbinis ribojimas.

Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija pažeidė SESV 101 straipsnį, nes netinkamai taikė vieno ir tęstinio pažeidimo sąvoką. Konkrečiai kalbant,

Komisija neįrodė ir nepateikė pakankamai priežasčių, kad dažni pasitarimai nuolatiniuose daugiašaliuose pokalbių kambariuose (praktika, kuri buvo nutraukta 2013 m. vasario mėn.) ir nereguliarūs dvišaliai pasitarimai, vykę po 2013 m. vasario mėn., buvo bendro plano, kuriuo buvo siekiama bendro tikslo, dalis;

Komisija neįrodė ir nepateikė pakankamai priežasčių, kad ieškovės žinojo ar turėjo žinoti, arba galėjo pagrįstai numatyti kitų prekybininkų dvišalius pasitarimus, vykusius po 2013 m. vasario mėn.;

Sprendimas neįrodo ir nepateikia pakankamai motyvų, kad tariamas pažeidimas buvo tęstinis;

Sprendimas neįrodo vieno ir tęstinio pažeidimo, vykusio per visą Sprendimo 1 straipsnio d punkte nurodytą laikotarpį.

Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisijos baudų metodika pažeidžia Reglamento 1/20031 23 straipsnį, Komisijos Baudų apskaičiavimo gaires2 ir pareigą motyvuoti. Konkrečiai kalbant,

Komisija nepateikė pakankamų motyvų, leidžiančių ieškovėms įvertinti, ar baudų apskaičiavimo metodiką yra klaidinga;

Komisija taikė pardavimų vertės rodiklį, kuris gerokai pervertina ieškovių pardavimų vertę, taigi ir tariamo pažeidimo ekonominę reikšmę, taip nukrypstant nuo 2006 m. Baudų apskaičiavimo gairėse nurodytos „pardavimo vertės“ sąvokos;

ieškovėms paskirta bauda gerokai pervertina tariamo pažeidimo sunkumą;

ieškovėms paskirta bauda apima laikotarpį, per kurį jos nedalyvavo tariamame pažeidime.

____________

1     2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos Reglamentas (EB) Nr. 1/2003 dėl konkurencijos taisyklių, nustatytų Sutarties 81 ir 82 straipsniuose, įgyvendinimo (OL L 1, 2003, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 8 sk., 2 t., p. 205).

2     Pagal Reglamento (EB) Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 dalies a punktą skirtų baudų apskaičiavimo gairės (OL C 210, 2006, p. 2) („Baudų apskaičiavimo gairės“).