Language of document :

Prasība, kas celta 2007. gada 26. februārī - Cantieri Navali Termoli/Komisija

(lieta T-70/07)

Tiesvedības valoda - itāļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Cantieri Navali Termoli SpA, Termoli (Itālija) (pārstāve - B. Daniela Mammarella, avvocato)

Atbildētāja: Eiropas Kopienu Komisija

Prasītājas prasījumi:

atcelt lēmumu;

piespriest atbildētājai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Šis prasības pieteikums ir vērsts pret Komisijas 2006. gada 4. jūlija Lēmumu saistībā ar valsts atbalstu, kuru Itālija paredz īstenot par labu Cantieri Navali Termoli SpA (Nr. K 48/2004 (bijušais Nr. 595/2003)) 1, un ar kuru par valsts atbalstu, kurš nav saderīgs ar Kopienas tirgus atbalsta darbībām, atzīst kuģu būves regulējuma 2 3. pantā noteikto, balstoties uz kuru Itālija paredzēja piešķirt atbalstu prasītājai saistībā ar kuģi C.180 (bijušais C.173), tiktāl, ciktāl nav ņemts vērā kuģa nodošanas termiņa desmit mēnešu pagarinājums, pieņemot, ka kavējuma iemesli, uz kuriem pamatojas prasītāja (2001. gada 11. septembra notikumu Ņujorkā sekas, vajadzība veikt tehniskas izmaiņas, dabas katastrofas apstākļu iestāšanās), neattaisno iepriekš minētā regulējuma 3. panta 2. punktu.

Pamatojot savus apgalvojumus, prasītāja apgalvo, ka:

a)    ir noticis procesuāls pārkāpums, proti, nav norādīts pietiekošs pamatojums, tā kā:

11. septembra notikumiem nav nekādas cēloņsakarības šajā lietā. Šajā sakarā Komisija uzskatīja, ka, pretēji kruīza kuģu būvniecības sektoram, sektoru, kas saistās ar naftas ķīmijas kuģu būvi, ar ko nodarbojas prasītāja, neietekmē šie notikumi;

nav pierādīts, ka dabas katastrofas apstākļiem, kas skāra teritoriju, kurā darbojās prasītāja, bija noteicošā loma;

nav norādīts pietiekošs pamatojums attiecībā uz vajadzību ieviest tehniskās izmaiņas būvniecībā.

b)    Pieļauta būtiska kļūda faktisko apstākļu izvērtēšanā, veicot nepamatotu atšķirību starp Chemical Markets un citiem Shipping sektoriem, lai piemērotu attiecīgo Kopienu tiesisko regulējumu, kā arī Institūta Clarkson Research 2003. gada novembra pētījuma daļēja, abstrakta un ārpus konteksta apzināšana, kuriem tika piešķirta būtiska nozīme, konkrēti nenorādot un pamatojoties uz dokumentiem, un kas tika ņemti vērā, lai attaisnotu un pamatotu Itālijas valsti saistībā ar traucējumiem, kas radās būvdarbu programmā.

c)    Pārsniegtas pilnvaras, tā kā nav veikta precīza lietas īpašo apstākļu raksturiezīmju un lūgtā pagarinājuma par nepilniem desmit mēnešiem spēju ietekmēt apriti starp dalībvalstīm izvērtēšana un tādējādi arī attiecīgā atbalsta darbības saderības ar Kopienu konkurences noteikumiem izvērtēšana.

____________

1 - OV L 283, 28.12.2006., 53. lpp.

2 - Padomes Regula (EK) Nr. 1540/98 par atbalstu kuģu būvē (OV L 202, 18.07.1998., 1. lpp.).